ويكيبيديا

    "müssen nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • علينا فعله هو
        
    • بحاجة فقط
        
    • عليك فعله هو
        
    • فقط يجب أن
        
    • علينا سوى
        
    • عليك فعله أن
        
    • فقط يجب ان
        
    • فقط يَجِبُ أَنْ
        
    • نحتاجه هو
        
    • ماعلينا فعله هو
        
    • ما عليك القيام به هو
        
    • ما عليك سوى
        
    • فقط علينا أن
        
    • علينا القيام به هو
        
    • علينا فعله أن
        
    Wir müssen nur rausfiinden, wo der Kleine die Pumpe hingelegt hat. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إكتشاف ما في تلك العلبة
    Wir müssen nur den Geist finden, ihn ausschalten und uns Knast-Tätowierungen machen lassen. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ايجاد الشبح ثمالقضاءعليه, ثم نضع بعض الوشوم
    Wir müssen nur durch diese nächste Phase, und dann sind wir am Ziel angekommen. Open Subtitles نحن بحاجة فقط للحصول خلال هذه المرحلة المقبلة ومن ثم فإننا سوف يكون على ما يرام تماما.
    Sie müssen nur ein paar Worte an die Geiselnehmer richten. Open Subtitles آل كل ما عليك فعله هو قول بضع كلمات للمختطفين عبر مكبر الصوت
    Wir müssen nur noch ihre Technologie verstehen lernen, die ist... aber leider viel höher entwickelt. Open Subtitles فقط يجب أن تخترق تكنولوجيتهم التي آسف للقول بأنها أكثر تقدما من تكنولوجيتنا
    Dies ist alles in den Informationsflüssen die wir täglich konsumieren, wir müssen nur wissen wie wir sie herauspicken. TED كلها موجودة في سيل الأخبار التي نسمعها يوميا وما علينا سوى معرفة كيفية استخراجها
    Wir müssen nur das junge Mädchen finden, das dich so herunterzieht. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إيجاد الشابة التي تسحبكِ للحضيض
    Wir müssen nur noch aufwachen und etwas ändern. TED وكلّ ما علينا فعله هو أن نستيقظ ونتغيّر.
    Wir müssen nur einen allgemeinen Waffenstillstand einhalten. Open Subtitles كل ما علينا فعله. هو إبقاء الهدنة العامة.
    Buttercup heiratet Humperdinck in weniger als 30 Minuten, wir müssen nur hineinkommen, die Hochzeit stören, die Prinzessin entführen, flüchten. Open Subtitles باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه و بالتالى فكل ما علينا فعله هو أن ندخل و نقطع الزواج نخطف الأميره..
    Wir müssen nur warten. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو الجلوس والانتظار , صحيح؟
    Wir müssen nur beweisen, dass Donnie dein echter Monitor ist. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لإثبات أن دوني حقا الشاشة.
    Wir müssen nur einige Worte mit Mr. Egan wechseln, ihn überzeugen, dass das Publizieren nicht in seinem Interesse liegt. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لبضع كلمات مع السيد إيغان، نقنعه بعدم النشر لانه ليس في مصلحته
    Sie müssen nur in jedem Zimmer eine Wanze anbringen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Wir müssen nur noch ihre Technologie verstehen lernen, die ist aber leider viel höher entwickelt. Open Subtitles فقط يجب أن تخترق تكنولوجيتهم التي آسف للقول بأنها أكثر تقدما من تكنولوجيتنا
    Wir müssen nur an die Frau ran, ihre Aussage aufnehmen. Open Subtitles ما علينا سوى ايجاد الزوجة وتسجيل اقوالها
    Sie müssen nur dasitzen, lächeln und winken. Open Subtitles كل الذي عليك فعله أن تجلس هنا .إبتسم ولوّحْ أكتملوا الدقيقتين.
    Wir müssen nur dem Fluss folgen. Komm. Open Subtitles نحن فقط يجب ان نتبع هذا الطريق هيا بنا ، لنذهب
    Wir müssen nur extra hart daran arbeiten, damit wir unsere Identität nicht verlieren. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَعْملَ بجدّ إضافيون لتَأْكيد لا أحدنا يَفْقدُ هويتُنا.
    Wir müssen nur diese Elemente zusammen bringen und die Natur arbeiten lassen. TED كل ما نحتاجه هو جلب هذه العناصر مع بعضها البعض بعدها نترك للطبيعة تولي زمام الأمور.
    Wir müssen nur alles daran setzen, die Angebetete glücklich zu machen. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو بذل جميع الأشياء لإسعادها
    Sie müssen nur etwas paranormales, okkultes oder übernatürliches Ereignis irgendeiner Art unter genau überprüfbaren Bedingungen beweisen. TED كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم.
    Sie müssen nur hier drücken. Open Subtitles لا. ما عليك سوى الضغط على هذا الزرّ أترى ..
    Wir müssen nur einen anderen Weg finden das durchzuziehen. In Ordnung? Open Subtitles فقط علينا أن نُفكِّر بطريقة مختلفة للقيام بذلك، صحيح؟
    Wir müssen nur das Auto anstecken. Dann denken sie, wir sind verbrannt. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو حرق السيارة سيعتقدون أننا متنا في الحريق
    Wir müssen nur bis morgen durchhalten, ohne jemand zu verspeisen. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن ننتظر حتى الصباح بدون أن نأكل أي أحد عندها سنكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد