| Und jetzt denken Sie vielleicht, okay, in dieser kleinen chinesischen Stadt machen die das, aber nicht wir. | TED | والآن قد تعتقد، أوكي، هذه البلدة من مقاطعات الصين يفعلون ذلك، ولكن لا نقوم بذلك. |
| Was machen die Käfer, wenn sie tanzen? | TED | ماذا تراهم يفعلون عندما يقومون بهذه الرقاصات؟ |
| Aber was genau machen sie? Wissen Sie, es ist irgendwie eine nette Idee, aber was machen die vor Ort eigentlich genau? | TED | ولكن ماذا يفعلون في الواقع؟ تعلمون ، إنّها فكرة جميلة، ولكن ماذا يفعلون على أرض الواقع؟ |
| Das machen die Leute, sie benutzen Worte. | Open Subtitles | ذلك الذي يفعلونه الناس ، إنهم يستخدمون الكلمات |
| Wie machen die ds nur? Ich könnte nie Insekten essen. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يفعلون ذلك، ما كنت لآكل حشرةً أبدا |
| Das ist typisch für die Terenzi-Brüder. Sowas machen die immer. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الاخوين تيرينزي هم يفعلون ذلك طوال الوقت |
| Was machen die Nutten hier? | Open Subtitles | حسنـا , ماذا يفعلون أختيــن الخطيئــة هنا ؟ |
| Das machen die Leute, die eine unangenehme Frage vermeiden wollen. | Open Subtitles | لدينا اشخاص يفعلون ذلك لمجرد التخلص من سؤال حرج |
| Die machen die verrücktesten Sachen. Denken nie an die Konsequenzen. | Open Subtitles | إنهم يفعلون الأشياء البغيضة ولا يفكرون بالعواقب |
| Nein, aber das machen die Leute im Film immer. | Open Subtitles | لا .. ولكن كنت اراهم يفعلون هكذا بعد فك الاقفال |
| - Was machen die dort oben? - Ich glaube, sie reden über die Schlucht. | Open Subtitles | ماذا يفعلون هناك يتحدثون عن كيفية عبور الوديان |
| Was machen die dort oben? Ich glaube, sie reden über die Schlucht. | Open Subtitles | ماذا يفعلون هناك يتحدثون عن كيفية عبور الوديان |
| Manchmal machen die Menschen nun mal Sachen für die Familie. | Open Subtitles | الناس احيانا يفعلون اشياء من اجل عائلاتهم. |
| Manchmal machen die Menschen nun mal Sachen für die Familie? | Open Subtitles | الناس احيانا يفعلون اشياء من اجل عائلاتهم؟ |
| Also, wenn das keine Absprache ist, was machen die denn da? | Open Subtitles | اذا لم تكن هناك اتفاقية فماذا يفعلون هناك؟ |
| Außer der Massage machen die noch 1.000 andere Sachen. - Maniküre, Wachs, Fango. | Open Subtitles | لا , إنهم يفعلون الكثير من الأمور بالإضافة إلى التدليك |
| Was zum Teufel machen die hier? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الذي يفعلونه هنا؟ |
| Was machen die mit den Leichen? | Open Subtitles | هؤلاء سارقي الجثث، ماذا يعملون بالأجسام؟ |
| Was machen die denn immer noch hier? | Open Subtitles | هذان الأثنان, ماذا يفعلان هنا ؟ |
| Nun stelle ich mir natürlich die Frage ... Was machen die miteinander? | Open Subtitles | والسؤال الذي أطرحه على نفسي، ماذا يفعلانه معاً؟ |
| Und was werden die glücklichen Kunden machen, die sich sehr glücklich fühlen? | TED | بعدها ، ماذا يفعل هؤلاء الزبائن الراضون ، الذين أحسوا بذلك الإحساس الرائع؟ |
| Du lässt Blake die miese Arbeit machen, die ein Anfänger machen könnte. | Open Subtitles | تجعلين بليك تقوم بعمل الأعمال الورقية التي بإمكان المستجدين أن يفعلونها |
| So machen die das. | Open Subtitles | ستعود عليك بالضرر أيها الفتى ، هذا ما يفعلونه |
| Was zum Teufel machen die zwei? | Open Subtitles | ماذا يفعل هذان الاثنان بحق الجحيم؟ |
| In den Filmen machen die Frauen das und schreien so beim Sex. | Open Subtitles | في الأفلام هن يفعلن ذلك مع الرجال أثناء ممارسة الحب |
| Das machen die Menschen immer, sie lügen sich an. | Open Subtitles | أعني ، كل ما يفعله هؤلاء الناس هو الكذب على بعضهم البعض |
| Was machen die denn jetzt hier? | Open Subtitles | الوضوع ليس بهذه البساطة مالذي يفعلونه هنا الآن؟ |
| Sie machen die Männer hart und die Frauen fruchtbar. | Open Subtitles | الحِجار يجعل الرجل أقوياء و النساء رقيقات. |
| machen die noch etwas anderes mit den Evos? | Open Subtitles | أيفعلون شيئًا آخر بالمتطوّرين؟ |