Aber das heißt nicht, dass Hormone unbegrenzte Macht über uns haben. | TED | لكن هذا لا يعني أن للهرمونات سلطة غير محدودة علينا. |
Wenn ein Mann weiß, was du denkst, dann hat er Macht über dich. | Open Subtitles | حسنا ان أمكن للرجل ان يعرف كيف تفكرين ذلك يمنحه سلطة عليك |
Er ist von medizinischen und psychologischen Gebieten angezogen, weil Sie Macht über Menschen geben. | Open Subtitles | إنه منجذب لمجالات الطب وعلم النفس لأنها تعطيه قوة على البشر |
Wenn wir den Namen des Dämons kennen, gibt uns das Macht über ihn und wir können ihn austreiben. | Open Subtitles | صحيح، معرفة اسم الشيطان تعطينا سلطانًا عليها وتمكننا من طرده. |
Du hättest keine Macht über mich, wenn es dir nicht von oben her gegeben wäre. | Open Subtitles | لم يكن لك على سلطان البته لو لم تكن قد اعطيت من فوق |
Was du am meisten fürchtest, hat keine Macht über dich. | Open Subtitles | أياً كان ما تخافه ...ليس له سلطاناً عليك |
Nimmt man einem Menschen alles, verliert man die Macht über ihn." | Open Subtitles | إسلب شخصاً ما من كل ما يملك، ولن يصير لك سيطرة عليه بعدها. |
Ich habe keine Macht über menschliche Sünden. Eigentlich sagt man mir da etwas Falsches nach. | Open Subtitles | كلّا، ليست خطاياهم، لا سلطة لي على .خطايا الناس، في الواقع، يُفترى عليّ بذلك |
Kriegführende Clans streben jetzt nach der Macht über die Welt der Krieger. | Open Subtitles | و العشائر في أنحاء العالم تتحارب علي تزعم سلطة فنون القتال |
Die Macht, über Leben und Tod zu entscheiden. | Open Subtitles | سلطة اتخاذ القرار من الذي يعيش ومن يموت. |
Sie meinen, nur die Götter haben Macht über den Tod. | Open Subtitles | هل تعني، إلا أن الآلهة لها سلطة على الموت. |
Die haben keine Macht über uns, wenn wir erstmal in der wirklichen Welt sind. | Open Subtitles | لا يملكون أي سلطة علينا في العالم الحقيقي |
Der Dream Lord hat keine Macht über die reale Welt. | Open Subtitles | سيد الأحلام ليست لديه أي سلطة على عالم الواقع |
Er ist von medizinischen und psychologischen Gebieten angezogen, weil Sie Macht über Menschen geben. | Open Subtitles | إنه منجذب لمجالات الطب وعلم النفس لأنها تعطيه قوة على البشر |
Du bist seit Jahrhunderten die Erste, die Macht über das Schwert hat. | Open Subtitles | الأولى في القرون لديها قوة على السيف |
Der Name des Dämons verleiht uns Macht über ihn. | Open Subtitles | اسم الشيطان يعطينا سلطانًا عليه. |
Dein Name verleiht mir Macht über dich, Dämon. | Open Subtitles | اسمك يعطيني سلطانًا عليك أيّها الشيطان. |
Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht von oben gegeben wäre. | Open Subtitles | ليس لديك سلطان عليك الا ما اعطى من السماء |
Also werden wir alle zusammen in diesem Raum verbleiben, und sobald Mr. Talbot erkannt hat, dass der Vollmond keinerlei Macht über ihn ausübt, dass er ein absolut gewöhnlicher, normaler Mensch bleibt, hat er seinen ersten kleinen Schritt | Open Subtitles | لذلك سنظل في هذه الغرفة سوياً، وفي لحظـة أن يشهد السيّد (تالبوت) أنّ بدر القمـر ليس له سلطاناً عليه، |
Hatten Sie als Jugendlicher das Gefühl, Mädchen hätten Macht über Sie? | Open Subtitles | هل أعتقدت وانت تكبر ان الفتيات لديهم سيطرة عليك؟ |
Kennt er sie erst, hat er Macht über euch. | Open Subtitles | إن عرف اسمكِ، سيمتلك سلطةً عليكِ. |
Bald schon wird die Kirche die Macht über ganz Norwegen besitzen. | Open Subtitles | وقريباً الكنيسة ستملكُ السلطة .على مملكة النرويج |