Wissen Sie, das macht mich zum Vormund, wenn Dad tot ist. | Open Subtitles | لذا كما تعلم هذا يجعلني أتولى المسؤولية عندما يغادر أبي |
Ich passe momentan auf die Kinder auf, also nehme ich an, daß macht mich zum Babysitter. | Open Subtitles | إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال |
Das macht mich zum Mittäter, Arschloch. | Open Subtitles | هذا يجعلني مشاركاً في الجريمة أيها الوغد |
Das macht mich zum Mittäter, Arschloch. | Open Subtitles | هذا يجعلني مشاركاً في الجريمة أيها الوغد |
Genau, das macht mich zum Bösen und dich zum Guten. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلنى أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |
Mich um sie zu kümmern und diese edlen Vögel fliegen zu sehen, macht mich zum glücklichsten Mann der Welt. | Open Subtitles | لكي أعتني بهم، لكي أري تسابُق تلك الطيور النبيلة، يجعلني أسعد إنسان فى العالم. |
Von einem Irren angesprochen zu werden, macht mich zum Mordverdächtigen? | Open Subtitles | هل كوني قريباً من شخص غريب الأطوار يجعلني مشبته به بالقتل؟ |
Das macht mich zum Lieblingssohn. | Open Subtitles | نوعاً ما يجعلني الابن المفضل، أليس كذلك؟ |
Jetzt sind Sie genauso schuldig wie wir alle. Und Sie glauben, das macht mich zum Komplizen, ja? | Open Subtitles | الآن أنت مذنب بقدر بقيتنا - و أخمن بأن هذا يجعلني المتعاطف - |
Das macht mich zum Klienten. | Open Subtitles | أنا من استأجرك , وهذا يجعلني عميلك |
Das macht mich zum ersten weißen Jungen, der nicht ausbrechen wollte. | Open Subtitles | يجعلني هذا أول فتي أبيض لا يريد أن يخرج |
Wenn ich heute gewinne, macht das drei, das macht mich zum besten Erstjahr-Anfängertrainer überhaupt. | Open Subtitles | و هذا يجعلني الأكثر فوزاً لمدرب في السنة الأولى (لوك) , (روبين) مريض |
Fliegen macht mich zum besseren Gesundheitsberater. | Open Subtitles | الطيران يجعلني مرافقاً صحياً أفضل |
Ich schätze, das macht mich zum Monster, nicht wahr? | Open Subtitles | أظن أن هذا يجعلني وحشًا, أليس كذلك؟ |
Das macht mich zum größten Glückpilz der Welt. | Open Subtitles | هذا يجعلني أكبر حظا في العالم. |
Exakt. Das macht mich zum Management. | Open Subtitles | بالضبط و هذا يجعلني الإدارة |
Das macht mich zum Verantwortlichen, Sir. | Open Subtitles | هذا يجعلني مسؤولاَ |
Und das macht mich zum Gewinner. | Open Subtitles | وهذا يجعلني,.. الرابح |
Das macht mich zum Bruce Lee der Comedy, du weißt, was ich meine? | Open Subtitles | هذا ما يجعلني (بروس لي) الكوميديا أتفهمن ما أقول؟ |
Und dass macht mich zum Mörder? | Open Subtitles | وهذا يجعلني قاتلا؟ |
Genau, das macht mich zum Bösen und dich zum Guten. | Open Subtitles | نعم, هذا يجعلنى أنا الرجل الشرير وأنت الرجل الطيب |