ويكيبيديا

    "machtkampf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السلطة
        
    • في صراع
        
    Der folgende Machtkampf mündete in einen Bürgerkrieg, der das Land spaltete. TED وكانت عاقبةُ الصراع على السلطة هي قيام الحرب الأهلية، التي قسّمت البلد إلى قسمين.
    Ich kann es mir nur so erklären, dass es einen internen Machtkampf gibt. Open Subtitles المعنى الوحيد الذي يمكن وصف الموقف به أن هناك نوع من الصراع الداخلي المتزايد على السلطة
    Kapitel im Machtkampf zwischen Fukienese Dragons und der Tong-geführten Tung Fung Stiftung. Open Subtitles في الصراع على السلطة بين بين جماعة التنين الصينية وعصابة الشباب وجماعة نونغ التي تدير جمعية تونغ فون للأعمال الخيرية
    Es gab wahrscheinlich einen Machtkampf. Open Subtitles في كل الاحتمالات,كان هناك صراع على السلطة
    Die wollen keinen Machtkampf mit verstocktem Management. Open Subtitles لا يريدون الدخول في صراع مع إدارة منقسمة على ذاتها
    Irgendeine Art von... Machtkampf geht in den Reihen der IRA vor sich. Open Subtitles بعض من خلافات الصراع على السلطة تجري بين رتب الجيش
    Stellt sich heraus, George führt einen Machtkampf wegen des Keller-Imperiums, mit der derzeitigen C.E.O. Penelope Keller. Open Subtitles اتضح ان جورج متورط في صراع على السلطة في امبراطورية كيلر مع الرئيس التنفيذي الحالي للشركة بينيلوبي كيلر
    Aber seine politische Zukunft ist unsicher. Sollte sich ein Machtkampf entwickeln, könnte der große Buschir-Reaktor als Druckmittel verwendet werden. News-Commentary من جانبها، تبدو إيران مستقرة نسبيا، على الأقل مقارنة بجيرانها. ولكنها تواجه مستقبلاً سياسياً غير مؤكد. وإذا نشأ صراع على السلطة هناك فإن مفاعل بوشهر الضخم قد يستخدم كورقة مساومة.
    Die Geschichte der Islamischen Republik lehrt, dass der Machtkampf zwischen dem Obersten Rechtsgelehrten und dem Präsidenten niemals abklingt. Außerdem legt sie nahe, dass sich der Oberste Rechtsgelehrte als der Stärkere erweisen wird. News-Commentary إن تاريخ الجمهورية الإسلامية يشير إلى أن الصراع على السلطة بين المرشد الأعلى والرئيس لن يهدأ أبدا. وهو يشير أيضاً إلى أن المرشد الأعلى هو الطرف الأقوى في هذا الصراع دوما.
    Das ist der Machtkampf zwischen Berus und 77. Das war zu erwarten. Open Subtitles إنه الصراع على السلطة بين (بيروس) و 77 كما هو متوقع
    Gehen wir mal davon aus, dass es ein Machtkampf ist. Open Subtitles -تباً ! دعنا نقل أنه صراع على السلطة كما تقول،
    Das ist kein gottverdammter Machtkampf. Open Subtitles .إنّ هذا ليسَ صراعٌ على السلطة
    Soweit wir wissen, gab es im mittelalterlichen England nie eine Invasion durch Eiszombies. Es wurde auch nie von Drachen terrorisiert, doch es wurde erschüttert von einem Machtkampf zwischen zwei Adelsfamilien, der Generationen überdauerte und in den zahlreiche Charaktere mit komplexen Motiven und wechselnden Loyalitäten verwickelt waren. TED على حدِّ علمنا لم تتعرّض إنجلترا للغزو في العصورالوسطى على يد زومبي الجليد أو للترهيب من التنانين لكنّها تزعزعت من خلال صراعٍ على السلطة بين عائلتين نبيلتين مُمتدةً عبر الأجيال ومجسدةً لعددٍ هائلٍ من الشخصيّات بدوافع مُعقّدة وولاءاتٍ مُتغيّرة
    Mursis Muslimbruderschaft und andere islamistische Unterstützer zu mobilisieren, ist auch riskant. Im fortwährenden Machtkampf könnte der revolutionäre Schritt, ehemals bewaffnete Islamisten in durch Wahlen und eine Verfassung legitimierte Politiker zu verwandeln, rückgängig gemacht werden. News-Commentary ولا تخلو فكر تعبئة الإخوان المسلمين وغيرهم من الأنصار الإسلاميين من المخاطر أيضا. والواقع أن الخطوة الثورية المتمثلة في توجيه الإسلاميين، الذين كانوا مسلحين ذات يوم نحو السياسة الانتخابية والدستورية، قد تنقلب في الاتجاه المعاكس في خضم الصراع الجاري على السلطة.
    Durch die Ereignisse in Syrien werden die türkischen Behörden dazu gezwungen, die harsche Realität der Widerstandsfähigkeit des Assad-Regimes – und dessen Feindschaft gegenüber der Türkei – zu akzeptieren. Im Irak, einem weiteren Nachbarn der Türkei, könnte es nach dem Abzug der US-Truppen langfristig zu einem Machtkampf zwischen verschiedenen Gruppen kommen. News-Commentary إن الاحداث في سوريا تجبر السلطات التركية على قبول الحقيقة المرة المتعلقة بصلابة نظام الاسد والعداء الحالي لذلك النظام تجاه تركيا . ان العراق وهو احد جيران تركيا الاخرين يواجه خطر اطالة امد الصراع الطائفي على السلطة لاحقا لانسحاب القوات الامريكية.
    - Es muss ein Machtkampf stattfinden. Open Subtitles - يجب أن يكون هناك صراع على السلطة.
    Denkst du, ich weiß nicht, dass es einen ständigen Machtkampf zwischen Jessica und Hardman gibt? Open Subtitles هل اعتقدت أنني أجهل أن هناك صراعاً على السلطة بين (جيسيكا) و(هاردمان) ؟
    Jede Beziehung ist ein Machtkampf. Open Subtitles كل علاقة هي صراع على السلطة
    Jede Beziehung ist ein Machtkampf. Open Subtitles كل علاقة في صراع على السلطة.
    Ein temporärer Machtkampf. Open Subtitles صراع مؤقت على السلطة.
    Die wollen keinen Machtkampf mit verstocktem Management. Open Subtitles لا يريدون الدخول في صراع مع إدارة منقسمة على ذاتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد