ويكيبيديا

    "mag nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قد لا
        
    • لا أحب
        
    • لا يحب
        
    • لا احب
        
    • قَدْ لا
        
    • لايعجبني
        
    • ربما لا يكون
        
    • لا أَحْبُّ
        
    Dieses Niveau an menschlichem Eingreifen mag nicht ideal sein, aber es funktioniert. Open Subtitles هذا المستوى من التدخل البشري قد لا يكون مثالي، لكنّه يعمل.
    Der Name mag nicht viel anders klingen, aber die Bildsprache ist es bestimmt. TED قد لا تختلف مسمياتهم التجارية كثيراً عن المنظمات المانحة، ولكن يكمن الفرق في عكس الصور.
    Nun ja, aber ich mag nicht zwei Tage hintereinander das gleiche essen. Open Subtitles أجل، لكنّني لا أحب أيضاً تناول الشيء ذاته في يومين متتاليين
    Schuld ist vielleicht meine Lieblings, Jacke dauerhaft zerstört aber wieder, ich mag nicht Mein Beruf. Open Subtitles ربما أن مهنتي المفضله، قد انتهت للأبد. ولكنني أكتشف فجأه أنني لا أحب عملي.
    Efeu mag nicht so viel Sonne. Open Subtitles ـ هذا النبات هذا النبات لا يحب التعرض كثيراً للشمس
    Ich mag nicht, was Sie sagen und wie Sie es sagen. Open Subtitles انا لا احب ما تقوله ولا حتى الطريقة التى تقوله بها
    Sektion G mag nicht so wichtig sein für das Vorhaben wie Sie hier, aber wir haben unsere Anweisungen. Open Subtitles قسم جي قَدْ لا يَكُون مهم للعمليةِ كما أنت مهم لها، لَكنَّنا عِنْدَنا اوامرنا
    Ich mag nicht in Ihrer Klasse sein, aber ich wiege mehr als 40 kg. Open Subtitles وأنا قد لا أكون في قسمك، لكنى أَزن أكثر من 85 كيلو
    Der Kosmos mag nicht immer fair sein, aber wenigstens hat er verdammt viel Humor. Open Subtitles الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة.
    Ich mag nicht die Beste in der Küche sein, aber im Schlafzimmer bin ich mehr als gut. Open Subtitles قد لا أكون أمكث وقتاً طويلاً بالمطبخ لكنني أكثر من كافية بغرفة النوم
    Ich mag nicht viel Macht haben, aber dafür reicht es. Open Subtitles قد لا يكون لدي القوة اللازمة لكن لدي ما يكفي لفعل هذا
    Schätzchen, ich mag nicht über sehr viele Qualitäten verfügen, aber Diskretion gehört dazu. Open Subtitles عزيزتي قد لا أكون العديد من الأشياء لكنني شيء واحد رصين
    Ich mag nicht, wie Sie fragen und weiß nicht, was Sie wollen. Open Subtitles لسببين، لا أحب طريقتكم في طرح الأسئلة وأريد معرفة السبب
    Ich mag nicht, dass deine Kinder allein Bahn fahren. Open Subtitles لا أحب فكرة أن أطفالك راكبين في القطار لوحدهم
    Ich hab's dir schon mal gesagt: Ich mag nicht, wenn die Kurse fallen. Open Subtitles "شارلي" ,لقد أخبرتك من قبل أني لا أحب أن أرى أسهمي تهبط
    Ich mag nicht, dass Patienten ihre Zimmer so zurichten. Open Subtitles إسمع، لا أحب رؤية المرضى يستخدمون غرفهم بهذا الشكل
    Vater mag nicht, dass ich alleine ausreite. Deswegen ist der Kutscher dabei. Open Subtitles ابي لا يحب ان يكون وحيداً وهذا هو السبب في أنه يريد مننا ان نتزوج
    mag nicht... Kostümspiel und Luftprodukte." Open Subtitles لا يحب الالعاب الحاسوبيه و الخداع التكنلوجي
    Sitzen Sie gerade. Er mag nicht, wenn man krumm sitzt. Open Subtitles انتصبى فى جلستك، فهو لا يحب من يجلس متهدلاً هكذا!
    Ich mag nicht, dass ich 90 Prozent von deinem Gequatsche nicht verstehe. Open Subtitles انا لا احب اننى فى الحقيقة لا افهم معظم ما تتكلمين عنه
    Ich mag nicht, dass die Leute in der Stadt derartige Lügen verbreiten. Open Subtitles انا لا احب ان يتم نشر الاكاذيب في المدينة
    Ich mag nicht gut genug sein, um dich zu verdienen, George Tucker, aber ich werde es mein Leben lang versuchen. Open Subtitles أنا قَدْ لا أَكُونُ جيدة بما فيه الكفاية لإِسْتِحْقك، جورج توكر لكن سَأَمضي حياتي بالمحاولة
    Ich mag nicht, wie sie sich anfühlen. Open Subtitles لايعجبني ملمسها
    Er mag nicht von Adeliger Geburt kommen, aber sein Herz ist adelig. Open Subtitles ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً
    glaub mir ich weiss das und ich mag nicht meine eigenen leute zurck zulassen aber ich bin icht bereit irgendjemanden auf eine selbstmord mission hinaus zuschicken. Open Subtitles صدقنى، اعلم وأنا لا أَحْبُّ فكرةَ تَرْك شخص ما فى الخلف أكثر من ما تَعمَلُ لكن لم اوشكُ أَنْ أُرسلَك أَو أي شخص آخر فى مهمّة إنتحارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد