- Magdalena. - Nenn mich nicht so. So heiss ich nicht. | Open Subtitles | مجدلينا لا تناديني هكذا, إنه ليس اسمي |
Er hat dich Magdalena genannt. | Open Subtitles | لقد دعاك مجدلينا |
Magdalena ist zur Botschafterin ernannt worden, für die ganze Region. | Open Subtitles | ماقدالينا كان اسم بالمراسل للولاية باكملها |
Ruhig, Mann. Wir wollen nur wissen, was mit Samuel und Magdalena los ist. | Open Subtitles | تساهل يا رجل نحن نريد فقط ان نعرف ما الذي حدث لسامويل و ماقدالينا |
Ich hätte Hahn im Korb sein können, ganz zu schweigen von der geilen Maria Magdalena. | Open Subtitles | انا يمكن ان اكون الى حد الركبة فى قيادة النساء بدون الحاجة لذكر المؤخرات انا مغرم بمؤخرة مارى مجدلين |
Hallo, Magdalena. Verzeih, dass ich so spät anrufe, aber es gibt Probleme. | Open Subtitles | مهلا, ماجدالينا, انا آسف للتكلم معك فى وقت متاخر, ولكن هناك ازمة. |
Langweilig oder nicht, es ist unsere Pflicht, hier zu sein, Magdalena. | Open Subtitles | ممل أم لا ، فمن واجبنا (أن نكون هنا يا (ماغدالين |
Wer, denn er, konnte Lazarus von Bethanien von den Toten erwecken und dem Herzen der Maria Magdalena Frieden schenken? | Open Subtitles | من غيره يمكنه أن يوقظ العازر من الموت و يهب السلام لمريم المجدلية |
Scholl, Sophia Magdalena, aus Ulm, geboren am 9.5.1921 in Forchtenberg. | Open Subtitles | (شول), (صوفيا مجدلينا), من "أولم", مولوده في 9 مايو 1921 في "فورتمبرج" |
(Richter) Ich eröffne die Verhandlung des Ersten Senats des Volksgerichtshofs... gegen Hans Fritz Scholl und Sophia Magdalena Scholl aus München, sowie Christoph Hermann Probst aus Aldrans wegen Hochverrats, | Open Subtitles | أفتتح المحاكمة بموجب موافقة من "مجلس الشيوخ الأول" من"محكمة الشعب" (ضدّ( هانزفريتزشول, (صوفيا مجدلينا شول) من "ميونخ" و (كرستوف هيرمان بروبست) من "ألدرانز" المتهمين بالخيانة العظمى |
lm Namen des Deutschen Volkes, in der Strafsache gegen den Hans Fritz Scholl aus München, die Sophia Magdalena Scholl aus München... und den Christoph Hermann Probst aus Aldrans... hat der 1. Senat des Volksgerichtshofs aufgrund der Hauptverhandlung... vom 22. Februar 1943 für Recht erkannt: | Open Subtitles | بإسم الشعب الألماني في القضية الجنائية ضد (فريتز هانز شول) من "ميونخ" (صوفيا مجدلينا شول) من "ميونخ" |
Sophia Magdalena Scholl, der Reichsminister der Justiz hat mit seinem Erlass vom 22.2.1943 beschlossen, von seinem Begnadigungsrecht keinen Gebrauch zu machen, sondern der Gerechtigkeit ihren freien Lauf zu lassen. | Open Subtitles | (صوفيا مجدلينا شول) وزير العدل قرر في مرسوم 22 فبراير 1943 انه لن يمنح العفو |
Und so wurde vom Kind Magdalena nichts mehr gehört. | Open Subtitles | و بعد ذلك الطفلة (مجدلينا) لم يسمع عنها شيء ثانيةً |
Samuel und Magdalena. | Open Subtitles | سامويل و ماقدالينا |
Magdalena schläft hier. Samuel... | Open Subtitles | ماقدالينا تنام هنا سامويل |
- Er sagte, er hätte Magdalena und Samuel. | Open Subtitles | - قال بانه لديه ماقدالينا و سامويل |
Magdalena! Magdalena! Binde mich los! | Open Subtitles | ماقدالينا فكيني من هذه القيود |
"Und dann umarmte Jesus seine geliebte Maria Magdalena." | Open Subtitles | "وبعد ذلك السيد المسيح أخذ محبوبه ماري مجدلين في عناق. |
Ein Evangelium der Maria Magdalena. | Open Subtitles | أي إنجيل ماري مجدلين. |
Nenn mich Maria Magdalena. | Open Subtitles | إدعُني ماري مجدلين. |
Das ist die Sierra Magdalena. | Open Subtitles | هاهى سييرا ماجدالينا |
Hallo, Magdalena. Frohe Weihnachten. | Open Subtitles | ماجدالينا كريسماس سعيد. |
Kann Magdalena mich unterstützen? | Open Subtitles | - إذا ابدا ب"ماجدالينا"؟ |
Warum müssen George und Magdalena mit uns Weihnachten verbringen? | Open Subtitles | لماذا يحضر (جورج) و(ماغدالين) فى عيد الميلاد؟ |
Und dann offenbart Jesus Maria Magdalena, dass es ihr obläge, seine Kirche weiterzuführen. | Open Subtitles | أجل، وعندها ياعزيزتي، المسيح .. مضى لإخبار مريم المجدلية |