Das College funktioniert gemäss der Lebens- und Arbeitshaltung von Mahatma Gandhi. | TED | وبذلك تعمل الكلية مقتدية بنمط حياة وأسلوب عمل المهاتما غاندي |
"Mahatma Gandhi ist zum Sprecher des Gewissens der ganzen Menschheit geworden. | Open Subtitles | لقد أصبح المهاتما غاندي المتحدث ..باسم ضمير الجنس البشري كله |
Ich stand dort, gegen die Statue von Mahatma Gandhi gelehnt. | TED | كنت واقفا، أتكيء على تمثال المهاتما غاندي. |
Im Jahre 1948 reiste er nach Indien, um Strategien für den friedlichen Widerstand des kurz zuvor ermordeten Mahatma Gandhi zu erlernen. | TED | في عام 1948، سافر إلى الهند لتعلم استراتيجيات المقاومة السلمية من الذي اغتيل مؤخرًا مهاتما غاندي. |
"Lebe jeden Tag als sei es dein letzter", sagte Mahatma Gandhi. | TED | " عش كل يوم كأنه آخر يوم لك " قال مهاتما غاندي |
Oh, spar dir dein Märtyrertum, Mahatma. | Open Subtitles | أوه، وَضعَ شهيدكَ جانباً، مهاتما |
Die Alternative, die von Mahatma Gandhi vorgeschlagen wurde, war, Armut zu institutionalisieren und dauerhaft zu machen. | TED | البديل، الذى عُرض بواسطة ماهاتما غاندى، كان يهدف إلى تأسيس كيان مؤسسى وجعل الفقر دائم. |
'Sei du selbst die Veränderung, die du dir wünschst für diese Welt', hat Mahatma Gandhi einmal gesagt. | TED | كن المتغير الذي تود رؤيته في العالم كما قال المهاتما غاندي |
Darf ich Sie daran erinnern, was Mahatma Gandhi gesagt hat. | TED | واسمحوا لي أن أذكركم بما قاله المهاتما غاندي. |
Deswegen bittet uns Mahatma dass wir in Zukunft den Weg der Gewaltlosigkeit gehen. | Open Subtitles | و لهذا السبب المهاتما يتوسل الينا أن نأخذ اتجاه السلم |
Erst jüngst aus dem Gefängnis entlassen verlässt Mahatma Gandhi Bombay mit der SS Rajputana um an der Konferenz über indische Unabhängigkeit teilzunehmen die von Premierminister Ramsay MacDonald einberufen wurde. | Open Subtitles | بعد أن أطلق سراحه مؤخرا من السجن يغادر المهاتما غاندي بومباي لحضور مؤتمر عن استقلال الهند |
Zum Schluss ein Zitat von Mahatma Gandhi. | TED | سأنهي حديثي بإقتباس المهاتما غاندي |
IW: Eines Tages sprachen wir im Unterricht über bedeutende Persönlichkeiten, so wie Nelson Mandela, Lady Diana und Mahatma Gandhi. | TED | تلقينا درساً يوما ما في الفصل حيث تعلمنا عن الأشخاص المؤثرين، مثل "نيلسون مانديلا"، و"السيدة ديانا" و"المهاتما غاندي". |
Wir reisten nach Indien, um eine Rede zu halten und unsere Eltern nahmen uns mit zum ehemaligen Haus von Mahatma Gandhi. | TED | اذ ذهبنا إلى الهند لإلقاء محاضرة، واصطحبنا والدينا لزيارة منزل "المهاتما غاندي" السابق. |
In seinem Erscheinen ähnelte er Mahatma Gandhi, ohne Lendenschurz aber mit orthopädischen Schuhen. | TED | في شكله الخارجي يشبه مهاتما غاندي - - بسيط في الملبس ,زائد حذاء من العظم . |
Man nennt Sie "Mahatma." | Open Subtitles | انهم يسمونك مهاتما |
Es klingt weniger formell als Mahatma. | Open Subtitles | يبدو أقل رسميا من مهاتما |
Die Welt besteht nicht nur aus Mahatma Ghandis. | Open Subtitles | العالم ليس هو مهاتما غاندي |
Scheiß auf Caesar, Scheiß auf Lincoln, Scheiß auf Mahatma Gandhi. | Open Subtitles | تباً لـ(قيصر), تباً لـ(لنكولن) تباً لـ(مهاتما غاندي). |
Bis zu dem Punkt, bin ich der verdammte Mahatma Gandhi. | Open Subtitles | و حتى ذلكَ الحين، سأُصبح مُسالماً مثل (مهاتما غاندي) |
Sehr wenige Inder heutzutage wünschen sich, dass Indien den Weg Mahatma Ghandi's genommen hätte. | TED | قليل من الهنود اليوم يتمنون أن الهند كانت قد سارت فى طريق ماهاتما غاندى. |