ويكيبيديا

    "mahmoud" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محمود
        
    • محمد
        
    • بمحمود
        
    Dieser Mann, sein Name war Mahmoud, und das Kind, sein Name war Rafi, gingen. TED الرجل وإسمه محمود والطفل وإسمه رافع غادرا.
    Und einer der Physiotherapeuten berichtete, dass Mahmoud ein Bein bekommen könne, aber nicht sofort. TED أيضا أحد المؤهلين البدنيين قال أن محمود يمكن أن يُزود برجل لكن ليس على الفور.
    Einige Male überquerte ich die Front an derselben Stelle wie Mahmoud und sein Sohn. TED عبرت مرتين الخط الأمامي في عين المكان الذي كان يعبره محمود وإبنه.
    Und Mahmoud legte seine Prothesen an, die anderen Patienten taten das Gleiche, und sie begannen zu üben, zum letzten Mal vor ihrer Entlassung. TED ولبس محمود أطرافه الاصطناعية وفعل المرضى الآخرون الشيء نفسه وبدأوا التمرن للمرة الأخيرة قبل تحررهم.
    Mahmoud packte seinen Sohn, ich jemand anderen. TED مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف.
    Ich werde das nie vergessen. Mahmoud und sein Sohn gingen zusammen und schoben den leeren Rollstuhl. TED ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ.
    Eine Woche später war Mahmoud der Schnellste in der Fertigungsstrecke. TED بعد أسبوع، كان محمود الأسرع في خط الإنتاج.
    Hey, Mahmoud, gut, dass du hier bist. Open Subtitles محمود , أتعرف , انا في الحقيقة مسرور جدا بأنك هنا
    Ihr Jungs fühlt euch bei Mahmoud unwohl, weil er Muslim ist. Open Subtitles أنتم يارفاق غير مرتاحين مع محمود لأنه مسلم
    Mann, ich würde gern die ganze Nacht hierbleiben, Mahmoud. Open Subtitles يارجل , أتمنى بأنني يمكنني ان أبقى هنا طوال الليل , يا محمود
    Also, ich muss sofort zu ihm und Mahmoud die Freundschaft aufkündigen. Open Subtitles حسنا , أنا يجب أن أذهب هناك الآن وأخبر محمود بأننا لايمكننا أن نصبح أصدقاء بعد الآن
    "Der Sicherheitsrat begrüßt das Gipfeltreffen in Scharm esch-Scheich (Ägypten) am 8. Februar 2005 und die Wiederaufnahme direkter Gespräche zwischen dem Premierminister Israels, Ariel Sharon, und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas. UN ''يرحب مجلس الأمن بعقد مؤتمر قمة شرم الشيخ بمصر في 8 شباط/فبراير 2005 وباستئناف المباحثات المباشرة بين رئيس وزراء إسرائيل السيد آرييل شارون ورئيس السلطة الفلسطينية السيد محمود عباس.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die zwischen dem israelischen Premierminister Ehud Olmert und dem Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmoud Abbas, getroffene Vereinbarung über die Herstellung einer gegenseitigen Waffenruhe in Gaza. UN ”يرحب مجلس الأمن بالاتفاق الذي أُبرم بين رئيس الوزراء الإسرائيلي أيهود أولمرت ورئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس على وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    Aber Mahmoud und sein Sohn waren schon da. TED لكن محمود وولده كانا هناك بالفعل.
    Wir können wenigstens mit der Reparatur der kaputten Prothesen der Leute beginnen und wir könnten versuchen etwas zu tun für Leute wie Mahmoud." TED على الأقل يمكننا البدء في تصليح الأطراف الاصطناعية، أطراف الأشخاص الاصطناعية المكسورة وربما البدء في القيام بشيء ما للأشخاص مثل محمود."
    Najmuddins Kommentar war, dass Mahmoud etwas zu beweisen hatte. TED تعليق نجم الدين أن لدى محمود ما يثبته.
    Leute wie Mahmoud sind Change Agents, Erneuerer. TED الأشخاص مثل محمود هم عوامل تغيير.
    Es wird vermutet, dass Mitchell... am heutigen Anschlag auf den mutmaßlichen Terroristen... Ali Mahmoud Jahar beteiligt war. Mitchells Komplize befindet sich noch auf der Flucht. Open Subtitles القتيل كان قد قتل الارهابي "علي محمود جوهر "
    Wie gewünscht, habe ich mit Mahmoud gesprochen. Open Subtitles على النحو المطلوب لقد تكلمت مع محمود
    Mahmoud, das sind Brian, Quagmire und Joe. Open Subtitles محمود , هذا براين , غواغماير وجو
    Von der Wall Street zur Mohammed Mahmoud Street ist es nie wichtiger gewesen, die Bestrebungen von normalen Menschen zu verstehen. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    Pass auf, ich werde Mahmoud mit diesem Handy anrufen, das er mir gab. Open Subtitles أسمعوا , أنا سأتصل بمحمود الآن على هذا الهاتف الذي أعطاني أياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد