Ich hab mal einen Film über ein Gefängnis im Dschungel gesehen. | Open Subtitles | رأيت فيلماً ذات مرة تقع أحداثه في سجن في الأدغال |
Ich kannte mal einen, der den Hut aufbehielt, bis er ganz nackt war. | Open Subtitles | ذات مرة عرفت شخص يظل مرتديا قبعته حتى يخلع كل ملابسه |
Ich hab mal einen beobachtet, der hielt sich Schweine unterm Bett. | Open Subtitles | عرفت صبياً يافعاً ذات مرة يحتفظ بالخنازير تحت سريرة |
Von einem Freund. Ich habe ihm mal einen Gefallen getan. | Open Subtitles | من درّاج صديق لي، أسديته معروفاً ذات مرّة. |
Sie haben mal einen Bericht über mich geschrieben der auf einem einzigen Interview basierte, was meinen Promotionsplan beeinträchtigte, das hat mich locker 2 Jahre zurückgeworfen. | Open Subtitles | ذات مرّة قدّ كتبت تقريراً عنّي، مستنداً إلى مقابلة نفسية واحدة معي. و هذا بدوره أثر على ميعاد ترقيتي، ممّا أخرني عامين عن الترقية. |
Aber hier und da gibt's auch mal einen Lichtblick. | Open Subtitles | ولكن مرة واحدة في حين لاخر. هل سرقة جيدة. |
Essstäbchen. Nun, ich hatte mal einen Mann, der eine Stricknadel nutzt. | Open Subtitles | حسناً, لقد كان يوجد شخص يستعمل إبره الحياكه ذات مره |
Sind ziemlich selten, 1998 habe ich mal einen mit Dad gejagt. | Open Subtitles | هذا نادر للغاية. اصطدنا أنا وأبي واحداً في عام 1998 |
Ich hatte mal einen wie Sie. Er sprengte sich in die Luft. | Open Subtitles | كان لدى رجل مثلك فى الميدان ذات مرة فجر نفسه الى قطع |
Ich bin mal einen Strandbuggy gefahren. | Open Subtitles | لا بأس بهذا. لقد قدت عربة رملية ذات مرة. حقاً ؟ |
Mach ihn auf. Ich hab mal einen von meiner Oma ignoriert. | Open Subtitles | هيا، يا رون تجاهلت ذات مرة خطاب وردني من جدتي وكانت العواقب وخيمة |
Ich hab mal einen von hinten betrachtet, der wirkte ganz normal. | Open Subtitles | أتعرف ماذا؟ ذات مرة رأيت رجلاً من الخلف وكان يبدو كشخص طبيعي جداً |
Ich sah mal einen kastilischen Profiboxer... nach bloß einem Glas unversehens in die Knie gehen. | Open Subtitles | ذات مرة رأيت مصارعا محترفا يسقط أرضا لمجرد شربه كأسا واحدا |
Kleines, er hat mal einen Viertel Dollar verschluckt | Open Subtitles | أتذكر ذات مرة, عندما كان طفلاً أبتلع ربع دولاراً |
Ich habe mal einen Feuermond gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت قمراً مُتأججاً ذات مرّة |
Ich hab' mal einen überwacht. Todd. Guter Junge. | Open Subtitles | أشرفت على رجل واحد ذات مرّة (تود)، رجل طيّب |
Ich hatte mal einen Freund. | Open Subtitles | كان لديّ ذاك الصديق ذات مرّة |
Jetzt erzähl mir mal einen einzigen Fall, in dem dein Vater nicht genau das getan hat, was er wollte. | Open Subtitles | أخبرتني الآن عن مرة واحدة لم يفعل أباك ما يريده |
Da sieht man die Kinder mal einen Monat nicht. | Open Subtitles | نحن نرى أولادنا مرة واحدة في الأسبوع و قد تمر شهور لا نراهم فيها أبدا |
Unser Religionslehrer hat mal einen legendären Satz gesagt. | Open Subtitles | وقالت أستاذنا الدين مرة واحدة كانت رهيبة. |
Sie müssen deinen abweichenden Lebensstil lieben. Ich habe mal einen Mormonen gedatet. | Open Subtitles | لابد أن حياتك الشاذه أعجبتهم واعدت مبشراً ذات مره. |
Was bedeutet Cop sein, wenn man nicht mal einen heben darf? | Open Subtitles | ما الهدف من كونك شرطي إن لم تستطع احتساء شراباً واحداً في آخر الليل؟ |
und bekommt jedes mal einen blauen Lichtblitz, wenn es das tut. Das passiert hunderte male. | TED | وما ان يفعل ذلك حتى يحصل على ضوء ازرق في كل مرة قام بذلك وسوف يقوم بذلك مئات والالف من المرات |