Man muss nur rausfinden, was sich zu stehlen lohnt. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو معرفة المنفعة من الشيء الذي تسرقه. |
Man muss nur den richtigen Kandidaten aufstellen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اختيار المرشح المناسب |
Man muss nur mit kleinen Dingen viel Wert im Leben anderer Menschen schaffen." | TED | فقط عليك أن تجد طرق بسيطة لتُضيف قيمة كبيرة لحياة الناس ". |
Oder auch umgekehrt. Man muss nur die richtige Spezies wählen. | TED | كما أنهم يمكن أن تتحرك بإتجاه الضوء . فقط عليك إختيار الكائنات خاصتك. |
Man muss nur einen weiteren Fakt finden, den man nicht kannte. | TED | تحتاج فقط للعثور على حقيقة لم تكن تعرفها. |
Man muss nur für sie da sein. | Open Subtitles | عليك فقط أن تكون بجانبهم |
Ein Queue, Kugeln auf dem Tisch. Man muss nur das Gespür kriegen. | Open Subtitles | هناك عصا بلياردو وكرات علي الطاولة كل ما عليك أن تفعله هو أن تشعر بها. |
Eine der Herausforderungen, die Vatikanbank, ist eine Angelegenheit, die durchaus mit dem Ausmisten des Augiasstalls zu vergleichen ist. Man muss nur die Wörter „Vatikan“ und „Bank“ in demselben Satz aussprechen, um einen Schwall von Witzen über operettenhafte Unbeholfenheit und üble Tricks zu hören. | News-Commentary | من بين هذه التحديات بنك الفاتيكان. وهو التحدي الذي يعادل تنظيف اسطبلات الملك أوجياس (من الأساطير الإغريقية). ويكفي أن نذكر كلمات مثل "الفاتيكان" و"بنك" في نفس الجملة لكي تنطلق سلسلة من النكات حول سخافات ودسائس أشبه بالتمثيليات الهزلية. |
Man muss nur noch Wasser einfüllen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إضافة الماء |
Man muss nur hinsehen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو النظر. |
Eheleben ist doch easy. Man muss nur eine Frau befriedigen. | Open Subtitles | من فضلك الحياة الزوجية سهلة هنالك امرأة واحدة فقط عليك ارضاؤها |
Man muss nur wissen, wie man es liest. | Open Subtitles | فقط عليك معرفة كيفية قرائتها |
Man muss nur etwas tun. | Open Subtitles | فقط عليك عمل شيئاً ما... |
Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen. | TED | تحتاج فقط إلى دمج عدد معين من الصفات في طريقة وراثية إلى حد بعيد. |
Das muss man gar nicht. Man muss nur die roten Blutkörperchen absondern. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى ذلك أنت تحتاج فقط إلى فصل كرات الدم الحمراء |
Nett. Man muss nur die Knöpfe auswechseln. | Open Subtitles | ليست سيئة، تحتاج فقط لأزرار جديدة |
Man muss nur... | Open Subtitles | - عليك فقط أن تكون .. |
Man muss nur davon gehört haben und auf die Webseite gehen. | TED | كل ما عليك أن تقوم به هو أن تسمع عنها وتتصفح موقعها الالكتروني . |