Äh, Man sagte uns, äh, Milly Banks wäre hier. | Open Subtitles | اه , قيل لنا , اه , ميلي البنوك كان هنا. |
Man sagte uns, ein protestantischer Arbeiter wäre bedroht worden. | Open Subtitles | لقد قيل لنا أن هذا العامل البروتستانتي قد تم تهديده |
Ich verstehe das nicht. Man sagte uns, dieses Land existiere nicht mehr. | Open Subtitles | لستُ أفهم، قيل لنا أنّ هذه الأرض لمْ تعد موجودة |
Man sagte uns, der Präsident habe nur wenig zu den heutigen Ereignissen zu sagen und beantworte keine Fragen der Presse. | Open Subtitles | لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة عن أحداث اليوم الأستثنائية وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة |
Man sagte uns, der Präsident habe nur wenig zu den heutigen Ereignissen zu sagen und beantworte keine Fragen der Presse. | Open Subtitles | لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة عن أحداث اليوم الأستثنائية وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة |
Man sagte uns, wir könnten der Welt helfen. | Open Subtitles | لقد قيل لنا باننا نستطيع ان نساعد العالم |
Man sagte uns, drei Tage ruhiges Wetter stünden uns bevor! | Open Subtitles | قيل لنا ان الطقس سيكون جيدا لمدة ثلاث أيام... انتهى |
Aber Man sagte uns, dass Rufus bei "Home Video Solutions"... in dem Geschäft der Beste sei. | Open Subtitles | لكن قيل لنا أن (روفس)، صاحب (هوم فيديو سولوشنز)، هو الأفضل بالميدان |
Man sagte uns, Josephine ist wild und imposant. | Open Subtitles | قيل لنا إن العمة "جوزفين" جبارة وعظيمة. |