ويكيبيديا

    "man sieht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أراك
        
    • ترون
        
    • ترى
        
    • اراك
        
    • أراكِ
        
    • سأراك
        
    • يمكنكم
        
    • أراكم
        
    • تستطيع رؤية
        
    • نراكم
        
    • أراكَ
        
    • تشاهد
        
    • يمكنك رؤية
        
    • نراك
        
    • يمكن أن تروا
        
    Man sieht sich dann, nicht wahr? Open Subtitles حسناً، حسناً, سوف أراك بعد قليل ، أليس كذلك؟
    Tja, Kleine, dann viel Glück. Bleib sauber, Man sieht sich. Nein, hören Sie, Lady. Open Subtitles حسنا يا طفلة حظا موفقا, ابقي مستقيمة أراك في الجوار
    Und wie Man sieht, waren unter den ersten Zugreisenden Schweine und Schafe. TED و كما ترون, بعض أوائل ركاب القطار كانوا خنازير و خراف
    Man sieht, dass ich nicht viel mache. Ich stehe einfach nur da, wieder mit geschlossenen Augen, und andere Menschen formen mich ab. TED يمكنك أن ترى أنا لا افعل الكثير. وأنا فقط واقف هناك، مرة أخرى مع عيناي مغلقة، وأشخاص آخرين يصبون فيني،
    Also...Man sieht sich, Kumpel. Open Subtitles نعم, لدي هذا العشاء سوف اراك لاحقاً يا بطل, حسناً؟
    War nett, Sie kennenzulernen. Ganz meinerseits. Ich hoffe, Man sieht sich. Open Subtitles ولكن كان من اللطيف مقابلتك - أجل، أتمنى لو أراكِ قريباً -
    Ich, ich hab da noch so 'ne Sache, die ich erledigen muss. Also, Man sieht sich. Open Subtitles ولديّ هذا الشيء لابد أن أفعله، سأراك لاحقاً إذاً.
    Man sieht auch die Entwicklung der Ein-Kind-Politik, wie sie sich durch den Stammbaum zieht. TED يمكنكم أيضاً أن تروا تطور سياسة الطفل الواحد وهي تنتقل من خلال السلالة.
    Ja, hab kein Problem damit. Man sieht sich. Open Subtitles نعم،ليس لدى مشاكل بذلك أراك لاحقاً
    Ach übrigens, mein Name ist Piper. Reimt sich auf Viper. Also, Man sieht sich. Open Subtitles بالمناسبة اسمي بيبر أراك لاحقاً
    Wir sind in Eile, Man sieht sich. Open Subtitles نحن في عجلة، كوميكو. أراك لاحقا
    Ist dir klar, dass du vielleicht vier Jahre unserer beider Leben verschwendest, weil du nicht "Tschüß, Man sieht sich" sagst, genau jetzt, weil es sich jetzt gerade merkwürdig anfühlt? Open Subtitles أتفهم أنك ربما تكون ضيعت أربع سنين من حياتنا لأنك لاتستطيع أن تقول "إلى اللقاء، أراك لاحقًا" الآن ؟
    Und wie Man sieht, genoss er die Annehmlichkeiten in jedem Jahrhundert. Open Subtitles وكما ترون أنه ليس بالضبط متهربً من ملذات كل قرن
    Man sieht Insekten, Man sieht Frösche, Schlangen, Adler, Schmetterlinge, Frösche, Schlangen, Adler. TED ترون حشرات، ترون ضفادع، ثعابين، صقور، فراشات، ضفادع، ثعابين، صقور.
    Man sieht ihn nicht, aber am Ende des Weges ... .. ist ein kleiner Jahrmarkt. Open Subtitles تستطيع ان ترى ببساطة . .. مدينة للألعاب انظر للطريق انه أسفل ذلك التل
    Man sieht sich in der Schule? War schön Sie zu sehen. Open Subtitles اراك لاحقاً ، اراكِ في المدرسة
    Man sieht sich, Officer Puschel. Open Subtitles أراكِ لاحقاً، أيتها الضابطة الزغب.
    Wir bleiben in Verbindung. Man sieht sich. Open Subtitles أتعلم ، سأبقى على اتصال سأراك فيما بعد
    Dann steht euer Wort gegen meins. Man sieht sich vor Gericht. Open Subtitles حسناً ، إنها كلمتكم ضد كلمتي أراكم في المحكمة
    Man sieht nicht, wie unterschiedlich die eigenen Suchtreffer von denen der anderen sind. TED لا تستطيع رؤية مدى اختلاف نتائج بحثك عن أي شخص آخر.
    Man sieht nicht viel von euch im Dorf. Open Subtitles نحن لا نراكم كثيرا انتما الاثنان فى القريه
    Okay. Man sieht sich. Open Subtitles حسناً، أراكَ لاحِقاً
    Man sieht heißes Wasser hier, hier, hier und hier austreten. TED تشاهد الماء الساخن من هنا ، هنا ، وهنا ، يخرجون.
    Man sieht jedoch Detroit, ganz oben in gelb, mit außergewöhnlich hohem Verbrauch und darunter Kopenhagen. TED لكن مرة أخرى، يمكنك رؤية ديترويت، صفراء اللون في الجزء العلوي، استهلاك فوق العادة، تحت مدينة كوبنهاجن.
    Man sieht Sie ja immer seltener, seit Sie diese neue Arbeit haben. Open Subtitles لم نعد نراك كثيراً منذ ان غيرتَ عملك
    Man sieht, dass die schwarzen Regionen im oberen rechten Quadranten die Bereiche sind, wo er operiert worden war. TED يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد