ويكيبيديا

    "man weiß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • تدري
        
    • وتعرف
        
    • لاتعلمين
        
    • يمكن معرفة
        
    • يدريك
        
    • عرفتم
        
    Jetzt denkt man sich: 'Du weißt, was nun kommt, Michael.' man weiß es nicht. TED الآن تعتقد أنك تعرف ماذا سيحصل يا مايكل، انت لا تعلم ؟، حسناً.
    Das ist das Problem mit Gestaltenwandlern, man weiß nie, was man gerade anguckt. Open Subtitles ، هذه هي مشكلة الكائنات المتحولة لا تعرف أبداً ما تنظر إليه
    Nun, man weiß ja nie. Vielleicht ist unser neues Haus ja noch viel besser. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك أن تعرف سوف ننتقل إلى منزل قد يكون أفضل بكثير
    Wir alle kennen Leute, die das machen, und es ist sehr schwierig zuzuhören, wenn man weiß, dass man beurteilt und für unzureichend befunden wird. TED نعرف بعض الناس الذين يرتكبون هذا الخطأ ومن الصعب جداُ الإستماع الى شخص عندما تعلم أنه يقيمك وتجده مرغوبا في نفس الوقت
    man weiß nie, wer so hereinkommt, wenn man mal nicht hinsieht. Open Subtitles لا تدري من المحتمل أن يقتحم شخص ما عندما تكون غير منتبه
    man weiß, dass das, was man zu tun hat, auch getan werden kann, auch wenn es schwer sein mag, und das Zeitgefühl verschwindet, man vergisst sich selbst, man empfindet sich als Teil von etwas Größerem. TED وتعرف أن ما عليك أن تفعله ممكن رغم أنه صعب ويختفي الإحساس بالزمن، وتنسى نفسك وتشعر بأنك جزء من شيء أكبر
    Man ruiniert das Leben anderer nicht so leicht, wenn man weiß, wie wunderbar sie sind. Open Subtitles اتضح أنه ليس من السهل أن تدمر حياة أحد حين تعرف كم هو رائع
    man weiß ja nie, daher dachte ich, du solltest es wissen. Open Subtitles لم تكن تعرف بوجودي, لذلك ظننت أنه يجدر بك ذلك
    Und man weiß nie, vielleicht will Abel ja doch noch mal den Himmel sehen und tauscht russische Geheimnisse gegen kleine amerikanische Gefälligkeiten ein. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا، هابيل قد تريد أن ترى السماء مرة أخرى وتقرر لتبادل الأسرار الروسية الأميركيين من خلال خدمات صغيرة،
    man weiß, was auf dem Spiel steht. Das Risiko ist größer. Open Subtitles لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء
    Der Arzt ist eine Frau, aber... ja, man weiß ja nie. Open Subtitles نعم لأنك ابداً لا تعرف أي نوع من الأطباء هي؟
    Und man weiß nie, was die eigenen Handlungen bei anderen bewirken. Open Subtitles و لا تعرف قط كيف ستؤثر تصرفاتك على شخص آخر
    Wenn man diese Literatur liest, muss man sich mit einer Sache wirklich abfinden, sogar wenn man selbst Testperson des Experiments ist: man weiß es nicht. TED و إذا قرأت تلك المقالة , واحدة من الأشياء أنت فعلا يجب أن تتوصل إلى حتى و أنت معرض للتجربة سوف لن تعرف ذلك
    Und manche Doppelgänger sind so gut. man weiß nicht, ob sie echt sind oder nicht. TED ومع بعض المتشابهات, هم جيدين للغاية أنت لا تعلم إذا كانوا حقيقيين ام لا
    Es ist ein großer Druck, wenn etwas von einem erwartet wird, aber man weiß nicht genau, was es ist. Open Subtitles إنه شعور ثقيل, عنيف الاعتقاد بأن شخصاً ما يتوقع منك و لكن لا تدري ما هو
    Trotzdem, man weiß ja nie, der Jackpot ist die Woche zum dritten Mal nicht geknackt worden, ich könnte Glück haben. Hey! Open Subtitles مازال أنت لا تدري , هي مضاعفة الجائزة ثلاث مرات هذا الأسبوع , ربما أكون محظوظا
    Glück ist keine Alternative, wenn man weiß, dass die Welt jederzeit in die Luft fliegen könnte. Open Subtitles السعادة ليست خياراً. وتعرف أن العالم كله سيتم تفجيره في أي لحظة.
    Vielleicht frage ich ihn um Rat. man weiß nie. Open Subtitles لربما آخذ بنصيحته أنتِ لاتعلمين أبداً
    Darauf ausgelegt, einen zu verwirren und durcheinander zu bringen. man weiß nie, was wahr ist und was nicht. Open Subtitles و كأنه مصمم لإرباك الآخرين حيث لا يمكن معرفة ما هو حقيقي
    Denkt immer daran: seid für alles offen, denn man weiß ja nie. - Das werden wir. Open Subtitles فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك
    es ist sehr einfach, wenn man weiß, wie, aber andererseits auch sehr kompliziert. TED إن الأمر بسيط للغاية متى عرفتم الوسيلة ولكنه شديد التعقيد في نواح أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد