Manche von uns haben Geheimnisse, und manche haben einen Grund dafür. | Open Subtitles | البعض منا لديه أسراره وبعض منا لديهم أسبابهم ، ماجي |
Nicht jeder hängt sein Mäntelchen so in den Wind wie Manche von uns. | Open Subtitles | لا ينقلب الجميع بسهولة كما يفعل البعض منا |
Manche von uns auf der Columbus 7 werden nicht mal 21. | Open Subtitles | البعض منا في كولومبوس 7 ليست حتى الحادي والعشرين |
Nun sind Manche von uns alt genug um eine kleine kreisförmige Narbe auf unseren Armen zu haben - von einer Impfung, die wir als Kinder bekommen haben. | TED | و الآن البعض منّا لديه ندبة صغيرة دائرية على ذراعه, أثر تطعيمنا و نحن صغار. |
Manche von uns gründen ihre Karriere auf Geleistetes... nicht, weil ihnen ihr Daddy eine Zeitschrift zum Spielen gibt. | Open Subtitles | البعض منّا شيّد حياته الوظيفية على السمعة، على عكس البعض، ممن يعطهم آبائهم صُحف يلهون بها |
! Vielleicht wollen Manche von uns heute kein Foto machen! Danke! | Open Subtitles | ربما بعض منا لا يريد أخذ صورة اليوم شكراً لك |
Manche von uns leben immer noch danach. | Open Subtitles | البعض منا لن يتوقف عن العيش بهذه الطريقة |
Manche von uns mehr als andere. | Open Subtitles | الوقت يحتاجنا. البعض منا أكثر من الآخرين. |
Manche von uns werden es rausschaffen. Manche schaffen es nicht. | Open Subtitles | البعض منا سوف يخرج بالوقت المناسب البعض منا لن يفعلها |
Manche von uns glauben an die Prophezeihungen von Brené Brown oder Tony Robbins. | TED | البعض منا قد يكون معتقدًا بنبوة "برينيه براون" أو "طوني روبينز" |
Manche von uns werden nie erwachsen. | Open Subtitles | البعض منا سيقومون دائما بهز الأقفاص |
Das ist das Problem. Manche von uns sind einfach ganz normal. | Open Subtitles | تلك هي المشكله البعض منا فقط عاديين |
Manche von uns opferten sich für Leute, die wir lieben, damit wir etwas bewirken können. | Open Subtitles | كما تعرف، البعض منا يضحي بكونه ...مع الناس الذين نهتم بهم بحق لكي نستطيع أن نحدث الفرق |
Nicht alle von uns sind etwas geworden. Manche von uns sind krank. | Open Subtitles | لم نكن جميعاً بخير، كان البعض منا مرضى |
Wir wurden alle hier geboren, Manche von uns wurden hier umgebracht. | Open Subtitles | وُلِد أبى هنا ... وُلِدنا جميعاً هنا! وقتل البعض منا هنا! |
Sie brachten Manche von uns an Land um uns ausbluten zu lassen. | Open Subtitles | البعض منّا أخِذوا للشّاطئ... ليبقوا على دمائنا لهم |
Manche von uns hätten es gerne ein Mal. | Open Subtitles | البعض منّا يرغب أن يحظى بذلك مرّة واحدة |
Manche von uns sollten ihre Prioritäten überdenken. | Open Subtitles | على الرغم من بعض منا قد يحتاج إلى إعادة تقييم أولوياتة |
Manche von uns geben Menschen eine zweite Chance. | Open Subtitles | بعض منا يمنح الآخرين فرصاً أخرى |
Nun... Manche von uns können es nicht. | Open Subtitles | حسناً، بعض منا لا يستطيع |
Eigentlich will ich sagen, dass Manche von uns... ein geheimes Leben führen. | Open Subtitles | لذا، أياً يكن، الذي أنا هنا لأقوله هو... أنه بعضنا هنا يعيش حياة سرية |