Ich hatte mal einen Mandanten, der vor Jahren eine Vaterschaftsklage verlor. | Open Subtitles | لقد كان لدي عميل خَسِر قضية اثبات نسب قبل عدة سنوات. |
Ja, ich weiß, wir haben keine Gefühle, kein Mitleid, kein Einfühlungsvermögen für das Leiden unserer Mandanten. | Open Subtitles | أجل ، أعرف هذا نحن لا نملك مشاعر أو تعاطف لا تعاطف مع معاناة العملاء |
Ich werde die Geheimnisse meines Mandanten vertraulich behandeln und nicht antasten. | Open Subtitles | أنا سوف أحافظ على الثقة وأحافظ على حرمتة أسرار موكلي |
Ich hab kein Geld, keine Partner, und, soweit ich sehe, keine Mandanten mehr. | Open Subtitles | ليس لدى مال أو شركاء و كما يبدو لى ، و لا عملاء أيضا |
Dennoch muss man dem Anspruch meines Mandanten auf ein faires Verfahren genügen. | Open Subtitles | مع هذا نحس أن عملائنا يستحقون كل إنصاف أعطي تحت القانون |
Unzulänglichkeit Ihres Mandanten zog offenbar. Jacqueline? Sagen Sie ihnen, dass ich jetzt komme. | Open Subtitles | مقارنه لعيوب موكلك الجسديه. اشكرك يا مس مورو سأخبرك التفاصيل عند حدوثها |
Sie müssen nur wissen, dass wir Ihren Mandanten retten könnten. | Open Subtitles | كل ما عليك معرفته هو أن ونحن قد تكون قادرة على انقاذ العميل. |
Muss wohl nicht erklären, was mit meiner Praxis passiert, wenn es einen Hinweis gibt, dass ich einen Mandanten hereinlegte. | Open Subtitles | ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة |
David, diese Abschlusszahlung kam im selben Moment, als wir unseren top Mandanten verloren. | Open Subtitles | دفعة البالون هذه تأتي بناءً على نفس الكمية التي خسرناها من أعلى عميل |
- Doch, aber ich habe einen Mandanten. | Open Subtitles | لكن لدي عميل , ويجب ان 000 بني , اكيد انك |
Wenn du dich darüber streiten möchtest, welche Mandanten wir behalten, ich freue mich drauf. | Open Subtitles | أتريدين أن نتناقش حول العملاء الذين يجب علينا أن نبقيهم يسرّني فعل ذلك |
Sie ließen also eine Drogenkonsumentin in Ihrem Büro arbeiten und die Mandanten verteidigen. | Open Subtitles | لذا, أنت سمحت لمتعاطي مخدرات معروف العمل في مكتبك الدفاع عن العملاء |
Ich werde die Geheimnisse meines Mandanten vertraulich behandeln und nicht antasten. | Open Subtitles | أنا سوف تحافظ على الثقة والحفاظ على حرمتها أسرار موكلي |
Sie können meinen Mandanten über Nacht hierbehalten, aber er wird nicht mit Ihnen reden. | Open Subtitles | بإمكانك الإبقاء على موكلي هنا بين ليلة وضحاها ولكنّه لن يقمْ بالتحدث إليك |
Ich habe keine Frau, keine Familie, nur meine Mandanten und ihre oft kniffligen und anrührenden Situationen. | Open Subtitles | ليس لدي زوجة، و لا عائلة، فقط لديّ عملاء و غالبهم يكونون في مواقف صعبة و يسرة. |
Oh, Schätzchen, wir hatten seit Monaten keinen Mandanten. | Open Subtitles | يا عزيزتي نحن لم يأتينا أي عملاء منذ شهور |
Ich habe gerade das Ok bekommen, unseren neuesten Mandanten öffentlich zu machen, | Open Subtitles | أظن أن علي ّ أن أمضي قُدُماً للإعلان عن أحدث عملائنا الجدد |
Repräsentieren Sie Ihren Mandanten, nicht sich selbst. | Open Subtitles | أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن أسمح بهذا و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن تمثيلُ نفسك |
- Das ist das Recht meines Mandanten. - Das ist es wohl. Sie haben fünf Minuten für das erste Treffen. | Open Subtitles | انها حقوق العميل اعتقد انها كذلك. حسناً لديكي خمس دقائق في بداية الحديث |
Das würde mir Sorgen bereiten, wenn du weggehen würdest, denn das würde bedeuten, dass du Zeit hast, um meine Mandanten zu werben. | Open Subtitles | هذا سيُقلقني ان كُنتِ سترحلين لان هذا يعني بانه سيكون لديك الوقت لتغوي عملائي. |
Meine Mandanten würden mir das sehr übel nehmen. | Open Subtitles | لا , لدي موكلين سيغضبوا إن قمتُ بشيئٍ في وقتهم. |
Sie haben $45.000, für eine dubiose Wette, vom Konto eines Mandanten genommen. | Open Subtitles | اخذت 45 الف دولار من حساب موكل للتسديد ديناًً مستحقاًً |
Sie durchsuchten das Auto nur aufgrund einer illegalen Durchsuchung der Tasche unseres Mandanten in ihrem Schlafsaal. | Open Subtitles | بسبب تفتيش غير قانوني لحقيبة موكلنا التى توجد بغرفة نومه |
Diese Abschlusszahlung, unsere Mandanten. | Open Subtitles | علينا أن ندفع أقساط رهننا ونحافظ على موكلينا |
Keiner seiner Mandanten konnte uns etwas über ihn sagen. | Open Subtitles | ولا واحد من عملائه لديه معلومات ليقوم بالتصريح بها بشأن هذا الرجل |
Damit niemand sie nach dem Krieg fragen konnte, wo ihre jüdischen Mandanten geblieben waren. | Open Subtitles | حتى لا أحد يمكن أن يسأل أين الزبائن اليهود كانوا |
Was glauben Sie, wie lange es danach dauern wird, bis jeder Ihrer Mandanten verschwinden wird? | Open Subtitles | كم سيستغرق الوقت بعد أن تقومَ ذلك قبل أن يبدأ بتركك كلّ عميلٍ لديك؟ |