Ohne genetische Manipulation zur Steigerung der Gefügigkeit... und ohne Wachstumsbeschleunigung. | Open Subtitles | بلا تلاعب بالبنية لتكون أكثر طواعية وبلا تسريع للنمو |
Wenn nicht durch dich, dann gab es da definitiv digitale Manipulation. | Open Subtitles | ان لم يكن من اجلك سوف يكون هناك بالتأكيد تلاعب رقمي |
Ich glaube, ich werde zum Ziel... eines systematischen Prozesses der Einschüchterung und Manipulation. | Open Subtitles | أعتقد أني على وشك أن أصبح الهدف لعملية منظمة من التلاعب والتخويف |
Kols Manipulation ist immer noch in Kraft, also musst du eingesperrt bleiben. | Open Subtitles | ما يزال إذهان (كول) سارٍ عليكَ، لذا يتعيّن أن تظلّ حبيسًا. |
Wir haben ein Jahrhundert durch Manipulation verloren, Lieber, und manche von uns sogar mehr. | Open Subtitles | فقدنا قرنًا بسبب الإذهان يا حبّ، وبعضنا فقد أعظم من ذلك. |
Da Entwicklung die traditionellen Machtzentren verschiebt, kann sie kollektive Ressentiments schüren. Bis zur ethnischen Manipulation ist es nur ein kleiner Schritt, den viele Politiker bereit sind zu gehen. | News-Commentary | ومن خلال إزاحة مراكز القوى التقليدية، فقد تغذي التنمية الاستياء حالة من الاستياء الجمعي. والحقيقة أن العديد من الزعماء السياسيين يميلون إلى استغلال اختلاف الطوائف العرقية. |
Es kann tatsächlich ein Werkzeug zur Manipulation der Öffentlichkeit sein, um das Fundament einer freien Gesellschaft auszuhöhlen, die vernünftige und gut informierte Bürger hat. | TED | فيمكنها أن تكون أداة للتلاعب بالجماهير، وجارفة لأساس المجتمع الحر، والتي تتمثل في المواطن العقلاني المطلع. |
Wenn der Replikator noch da draußen ist, dann ist das Ganze Teil einer großen Manipulation. | Open Subtitles | إن كان المُكرر ما يزال طليقا فهذا الأمر برمته من تلاعب أكبر بكثير |
Magie ist die Manipulation von ursprünglichen Energien, ursprünglich wie in vorsprachlich. | Open Subtitles | السحر هو تلاعب بالطاقات الأصليّة، الأصليّة بالمعنى اللغويّ. |
Und als ich aufwachte, war da ein Chaos mit Manipulation und Familiendrama in einem Körper, den ich nicht kannte. | Open Subtitles | ولمّا أحييت وجدت نفسي في فوضى تلاعب ودراما أسرية |
Eine andere Art der Manipulation? Sie schlagen dich wiederholt ins Gesicht. | Open Subtitles | و وسيلة تلاعب أخرى سيضربونك في وجهك بشكلل متكرر. |
Oder man gibt eine Fehlfunktion vor, und wenn die Programmierer nachsehen, was schiefgelaufen ist, sehen sie sich den Quellcode an -- Bam! -- Die Manipulation kann stattfinden. | TED | أو يمكنك التظاهر بالعطب، وعندما يقوم المبرجمون بفتح الغطاء من عليك لرؤية ماذا حدث لك، فسوف ينظرون إلى كود المصدر يمكن أن يحدث تلاعب. |
Unser Immunsystem wird stark geschwächt, von der gleichen Manipulation all unserer Genome. | Open Subtitles | لقد أهلك جهازنا المناعي بنفس التلاعب الذي حدث مع حمضنا النووي |
Und es gibt keine Gruppe, die für diese Art der Manipulation anfälliger wäre als junge Männer. | TED | وليس هنالك مجموعة عُرضة لتلك الأنواع من التلاعب أكثر من الشباب. |
Die menschliche Stimme ist eine fantastische Manipulation unserer Atemluft innerhalb der Mundhöhle und des Atemtraktes. | TED | ان قدرة الانسان على التحدث تعد منتهى البراعة في التلاعب بالانفاس بواسطة حجرة الصوت في حنجرة الانسان وجهازه التنفسي |
Wenn ich es tue, endet Damons Manipulation und all das ist vorbei. | Open Subtitles | لو فعلتُ، فسيزول إذهان (دايمُن) وينتهي كلّ هذا. |
Meine liebste Aurora, Manipulation ist nicht mein einziger Partytrick. | Open Subtitles | عزيزتي (أورورا)، الإذهان ليس خدعتي الاحتفاليّة الوحيدة. |
Sorglose Manipulation von patriotischen Gefühlen durch die Behörden hat sich als höchstriskante Angelegenheit erwiesen. Aber der Kreml scheint immer noch nach diesem Mittel süchtig zu sein, um seine Legitimität unter normalen Russen zu untermauern. | News-Commentary | ومن الواضح أن استغلال السلطات على هذا النحو المتهور للمشاعر الوطنية أثبت كونه ممارسة بالغة الخطورة في روسيا. ولكن يبدو أن الكرملين لا يزال مدمناً على اتباع هذه السبل التي يرمي بها إلى تعزيز شرعيته بين الروس العاديين. |
Und die Siftables sind ein Beispiel einer neuen Generation von Hilfsmitteln zur Manipulation digitaler Daten. | TED | وسفتبلس مثال على الأنظمة الإيكولوجية جديدة من الأدوات للتلاعب بالمعلومات الرقمية. |
Ihre Emotionalen Bindungen sind gefälscht durch Manipulation und Wahnvorstellungen. | Open Subtitles | ارتباطاتها العاطفية زائفة بسبب الاستغلال والتوهم |
Sie müssen Täuschung, Manipulation riechen können | Open Subtitles | عليك أن تكون قادرا على شم من الخداع والتلاعب. |
Unser Ex-Kollege hat unter Druck seine Verbindung zu Mr Khasinau zugegeben und Ihre Manipulation, die zu Briaults unglücklichem Tod führte. | Open Subtitles | صديقنا السابق,تحت الاكراه اعترف بصلته مع كازانو وأعترف بالتلاعب الذى أدى بك الى قتل برياوليت |
Es gab kein Anzeichen einer mechanischen Beschädigung oder Manipulation und keine Erklärung für die Fehlfunktion. | Open Subtitles | لا يوجد إشارة لأي ضرر أو عبث ميكانيكي ولا أي دليل على وجود عطل |
Das ist keine Manipulation. | Open Subtitles | هذا ليس تلاعبًا |