| Und ein Mann wie Sie, der in der lokalen Politik verankert ist, ist genau der Mann, den so eine Organisation gerne auf ihrer Seite hätte. | Open Subtitles | وأظن أن رجلا مثلك رفيع المستوى بالسياسة المحلية هو ذلك النوع من الرجال بالضبط والتي تريد المنظمة |
| Was sieht ein Mann wie Sie in Brenda? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجلا مثلك مع بريندا ؟ |
| Die Wohnung ist ideal für einen Mann wie Sie, einen vermögenden Familienvater. | Open Subtitles | إن المكان مُلائم لشخص مثلك رجل عائلة بكل الوسائل |
| Das wird ein Mann wie Sie niemals verstehen. | Open Subtitles | هذا شئ لايمكن لشخص مثلك فهمه أبداً |
| Können Sie uns sagen wie ein Mann wie Sie eine 20 jährige Studentin kennenlernt... | Open Subtitles | هل لك أن تخبرنا كيف يمكن لرجل مثلك لقاء طالبة جامعية تبلغ من العمر 20 عاما |
| Ein Mann wie Sie kann das sicher verstehen. | Open Subtitles | رجلٌ مثلك سيفهم ذلك |
| Das wird ein Mann wie Sie niemals verstehen. | Open Subtitles | هذا شئ لايمكن لشخص مثلك فهمه أبداً |
| Ein Mann wie Sie findet immer eine Arbeit. | Open Subtitles | هناك دائماً مكان لشخص مثلك. |
| Wie kann ein Mann wie Sie das Herz von Divina gewinnen? Was soll das? | Open Subtitles | فكيف لشخص مثلك ان يفوز بقلب ( ديفينا) ؟ |
| Verliert ein Mann wie Sie, jemals wirklich den Geschmack dafür? | Open Subtitles | هل سبق لرجل مثلك أن خسر بالفعل شيئاً محبباً بسبب ذلك؟ |
| Sagen Sie mir, Yates, wie kommt ein Mann wie Sie... nach West Point? | Open Subtitles | أخبرني يا يايتس، كيف لرجل مثلك ... ... أن يذهب إلى قاعدة ويست بوينت؟ |
| Ja, für einen Mann wie Sie ist das sicher schrecklich. | Open Subtitles | يجب أن يكون قد مخيف لرجل مثلك. |