ويكيبيديا

    "mannes" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرجل
        
    • زوجك
        
    • للرجل
        
    • لرجل
        
    • الرجلِ
        
    • الرّجل
        
    • زوجكِ
        
    • رجلٍ
        
    • رجل
        
    • رجلِ
        
    • لزوجك
        
    • زوجها
        
    • الزوج
        
    • بزوجها
        
    • بزوجي
        
    Die Taten eines Mannes können grausam sein, ohne dass er es ist. Open Subtitles فد تكون أفعال الرجل قاسية و هو ذاته لا يكون قاسياً
    Wisst ihr, ein Verlobungsring symbolisiert die ewige Verbundenheit eines Mannes zu einer Frau. Open Subtitles تعرف، خاتم الخطوبة يفترض بأن يكون رمز لولاء الرجل الدائم إلى زوجته
    Wenn Sie das Leben dieses Mannes retten wollen, hören Sie auf mich. Open Subtitles النظرة، إذا تريد أن توفّر هذا يستمع الرجل إلى الذي أقول.
    Frauen sind mehr an der Seele eines Mannes... interessiert als an seinem Besitz. Open Subtitles من خلال تجربتي يا سيدي فالنساء تهتم اكثر بروح الرجل عن ماله
    Mein Kollege meint, dass wir mit den Organen lhres Mannes das Leben anderer Patienten retten könnten. Open Subtitles ما يريد أن يقوله زميلى هو أن أعضاء زوجك يمكن أن تنقذ حياة مرضى آخرين
    Und C, den Notizen eines Verrückten, sowie eines Beweisstücks aus dem Rücken eines Mannes. Open Subtitles و ثالثاً : مذكرة رجل مجنون مع دليلك الذى اخرجته من ظهر الرجل
    Der Körper dieses Mannes hätte nie der Wissenschaft gespendet werden sollen. Open Subtitles لم يكن عليهم أبدا أن يتبرعوا بجثة هذا الرجل للعلم.
    Weißt du, vor 7 Jahren, habe ich geholfen Frau und Kind dieses Mannes zu töten. Open Subtitles تعلمين مُنذ 7 سنوات ، قد ساعدت في قتل زوجة و إبنة هذا الرجل.
    Du willst dich wirklich selbst in den Kopf das Mannes wagen? Open Subtitles هل انت حقاً تثق بنفسك داخل رأس هذا الرجل ؟
    Der mir dargereicht wurde als Opfer des verabscheuungswürdigen Mannes. Scheiß drauf! Open Subtitles و الذي أعطي لي كتضحية من قبل ذلك الرجل الحقير
    Wer bezweifelt die Staatstreue eines Mannes, der bei Verdacht die eigene Frau melden würde? Open Subtitles كيف يمكننا توقّع ولاء الرجل الّذي سيبلغ عن زوجته إذا هناك ظروف مريبة؟
    Das Aufspüren dieses Mannes ist Dir offensichtlich weniger wichtig als das, was auch immer Du für Pläne für diesen Abend hast. Open Subtitles تحديد مكان هذا الرجل من الواضح أقل أهمية بالنسبة لك من أياً يكن ما تخططى لكى تفعليه هذا المساء
    Und Sie sagten, Sie kannten die Identität des Mannes nicht, der auf Captain Renard geschossen hat? Open Subtitles قلت بأنك لا تعرفين الرجل الذي أطلق النار على النقيب رينارد؟ لم أره من قبل
    Das Ende eines Stricks ist des Mannes Schicksal seit der Nacht seiner Geburt. Open Subtitles حسنُ, حبل المشنقة كان قدر هذا الرجل منذ اليوم الذي ولد فيه
    Sie haben das Gesicht des Mannes, der Sie zersägen wollte, nicht gesehen? Open Subtitles إذًا، فأنتِ لم تري وجهه هذا الرجل الذي كان سيقطعكِ لنصفين
    Sie erzählen uns, dass das Kartell alle tötete, mit Ausnahme des Mannes, der sie betrog? Open Subtitles هل تخبرنا بأن العصابة قتلت كل شخص عدى عن الرجل الذي أحتال عليهم ؟
    Nun, das scheint es kaum wert, den Johannes eines Mannes anzustecken. Open Subtitles كذلك، فإنه لا يبدو جديرا إضاءة جونسون الرجل على النار.
    Und wir dachten: "Weißt du was, es gibt nichts für die Gesundheit des Mannes. TED عندها فكرنا، بأنه لا يوجد أي شيء لدعم صحة الرجل
    Ich gehe irgendwo hin wo mich die Leute Ihres Mannes nicht finden. Open Subtitles ساذهب إلى مكان لا يمكن لرجال زوجك أن يعثروا علي فيه
    Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes, der für uns an diesem Abend eine Parklücke fand, TED لقد اندهشت من الاستعراض المسرحي للرجل الذي عثر لنا على مكان للركن تلك الليلة.
    Weißt du, du hast die verblüffende Fähigkeit, das Leben eines Mannes in einem Satz zu erfassen. Open Subtitles أتعلم , أن لديك قدرة خارقة في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة
    Die Hand eines Mannes auf ihrer Brust... und sie geben dir alles, was sie haben. Open Subtitles يَدّ الرجلِ على صدرِهن، سيَعطون لك ما في جعبتهم.
    Eigentlich hatte ich auf Ihre Unterstützung gehofft, Detective. Ich schicke Ihnen das Bild eines Mannes, der zusammen mit unserem Freund inhaftiert ist. Open Subtitles إنّي مُرسلٌ إليكَ بصورةِ الرّجل المسجون مع صديقنا.
    Einer der Verdächtigen im Mordfall Ihres Mannes. Open Subtitles هو أحد الثلاثة المشتبه بهم في قتل زوجكِ.
    Allah erlaubt mir nicht den Abfall aus den Händen dieses Mannes anzunehmen. Open Subtitles لا يسمحُ ليَ الله أن آخذَ الفَضلات من يديّ رجلٍ كهذا
    Einige sagen, dass die Lunge eines Mannes die Größe der Innenfläche eines Basketballs hätte. TED البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة.
    Herr Abgeordneter, Sie sind der Rechtsberater dieses Mannes. Open Subtitles أيها المستشار ، انت رجلِ القانون
    Mrs. Gutman, Sie haben ausgesagt, dass Sie in Ihrer 36 Jahre währenden Ehe die Sex-Sklavin Ihres Mannes waren. Open Subtitles الآن، سيدة جتمان شهدت بأنك كنت عبدةً لزوجك الجنسي ل 36 سنة أثناء زواجك
    Sie durften die Witwe eines Cops nicht nach den Amouren ihres Mannes fragen. Open Subtitles كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية
    Und nach der Ehe, sind das Haus und die Kinder so viel eine Verantwortlichkeit des Mannes als die Frau? Open Subtitles يصبحا مسئولية الرجل أيضا وليس فقط المرأة لماذا لا يعمل الزوج والزوجة كفريق؟
    Sie befiehlt ihnen, die Empfangsjurte und den tragbaren Thron ihres Mannes auf der Reise scharf zu bewachen. TED تأمرهم بحراسة خيمة الاستقبال الخاصة بزوجها بحذر شديد والعرش المتنقل خلال الرحلة.
    Ich hätte gern, dass wir uns näher stehen, aber fangen wir doch mit unseren Lieblings-Büchern an und arbeiten uns erst dann zu den Geschlechtsorgane meines Mannes vor. Open Subtitles أريد أن نكون مقربتان في الواقع، ولكن ربما نبدأ بالحديث عن كتبنا المفضة ونتدرج في الحديث حتى نصل لمرحلة الحديث عن العضو الذكري الخاص بزوجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد