ويكيبيديا

    "manuell" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يدوياً
        
    • يدويا
        
    • اليدوي
        
    • يدويًا
        
    • يدوي
        
    • يدوية
        
    • يدويّاً
        
    • يدويًّا
        
    • اليدوى
        
    • إلى القيادة اليدوية
        
    Sie können Ihre Frage verbal eingeben... oder manuell mit der Konsole. Open Subtitles يمكنك إدخال الاستعلام شفهيا أو إدخاله يدوياً على اللوحة أمامك
    Schalten Sie mich online und ich mache es manuell. Open Subtitles حولني لوضعية الخط المباشر وسأقوم بذلك يدوياً
    Teal'c versucht es manuell,... ..aber es geht nicht, wenn das Wurmloch bei Ihnen offen ist. Open Subtitles تيلك يحاول الإتصال يدويا لكننا لا نستطيع ذلك مع وجود ثقب دودى من جهتكم
    Hollywood hat Millionen von Dollars investiert, um einen schmalen städtischen Korridor für einen Film darzustellen, weil sie es manuell tun mussten. TED هوليوود ستصرف الملايين من الدولارات لصنع ممر صغير لفلم لأنهم سيضطرون إلى صنعه يدويا
    Wenn wir die Erde im Fenster behalten können und manuell fliegen, dann haben wir eine gute Peilung. Open Subtitles إذا استطعنا إبقاء الأرض في نافذتنا أثناء التحليق اليدوي سيكون محور الحركة قد تحدد
    Ich steuere absichtlich manuell. Open Subtitles أنا أريد أن أتحكم بها يدوياً لبعض الوقت.
    Call,... ..du kannst dich manuell einloggen. Open Subtitles كول أنت تستطعين فعلها يدوياً .. أنت تعلمين ذلك
    Die Verkehrsüberwachung sagt, du bist manuell gefahren. Open Subtitles تعلم أنه يوجد عوائق مروريه عندما تقود يدوياً
    Ich kann sie manuell überbrücken, aber ich muss an die Schalttafel. Open Subtitles سأقوم بهذا يدوياً ولكني أحتاج للوحة التحكم
    Selbst mit den Codes, muss sie manuell... von drei verschiedenen Eingangspunkten... von jemandem mit voller Freigabe abgeschaltet werden. Open Subtitles حتى و إن تمت معرفة الرمز يجب أن يغلق يدوياً من قبل ثلاثة نقاط دخول مختلفة و من قبل شخص يملك ترخيص أمني كامل
    Ich geh rein und verbinde manuell beide Geräte... zu präzise dem Moment der Synchronität mit dem Raum-Zeit-Kontinuum. Open Subtitles سأذهب وأوصل يدوياً كِلا الجهازين في هذه اللحظة الدقيقة من التزامن مع استمراريّة الفضاء الزماني
    Das Wahlgerät... ..blockiert das Tor, und wir können nicht manuell wählen. Open Subtitles تعطل عمل البوابة و لا نستطيع الإتصال يدويا
    Nehmen Sie einen Naqahdah-Reaktor mit, um manuell wählen zu können. Open Subtitles خذوا معكم مولد ناكواداه لتوليد الطاقة لتمكنكم من تشغيل البوابة و الإتصال يدويا
    Sir, Sie müssen die Bombe öffnen und manuell entschärfen. Open Subtitles سيدي, يجب عليك فتح القنبلة وتعطيلها يدويا
    Die Irisblende manuell zu schließen. Das wäre bei der Strahlung Selbstmord. Open Subtitles الطريقة الوحيدة إغلاق الدرع يدويا وفي هذه المستويات من الإشعاع سيكون انتحار
    Es ist auf manuell gestellt. Open Subtitles لا أدري ، لعله فعًل النظام اليدوي عند دخولي
    Dieser Schalter wurde vor 20 Minuten auf manuell gestellt. Open Subtitles إنتقل نظام الإبطال هذا إلى التشغيل اليدوي قبل 20 دقيقة.
    Die Suchergebnisse wurden nicht manuell bereinigt. TED لم يتدخلوا و يحذفوا يدويًا نتائج البحث العليا تلك.
    Sie zünden den Antrieb und steuern manuell, indem sie versuchen, die Erde im Fenster zu fixieren. Open Subtitles حسنا سيتم إحتراق للوقود ثم عملية توجيه يدوي محاولين إبقاء الأرض في النافذة
    Es wird nur manuell gehen, wenn überhaupt. Open Subtitles لابد أن يقوموا بالأمر بصورة يدوية إن كانوا سوف يقومون به
    Oh, an der Seite ist 3/4 von einem Daumenabdruck drauf, ... und er muss manuell bearbeitet werden, er ist unvollständig. Open Subtitles ثمّة ثلاثة أرباع بصمة جزئية على جانبها، ويجب معالجتها يدويّاً... فهي ناقصة
    Wir treten manuell ein. Open Subtitles سنسبق ناقل الأشعة ونطير بالمركبة في الداخل يدويًّا.
    Zielfrequenz auf manuell umstellen, sobald wir ausgerichtet sind. Open Subtitles استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى فى اللحظة التى نحصل بها على شئ
    - manuell. Open Subtitles -تحولوا إلى القيادة اليدوية !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد