Sie können Ihre Frage verbal eingeben... oder manuell mit der Konsole. | Open Subtitles | يمكنك إدخال الاستعلام شفهيا أو إدخاله يدوياً على اللوحة أمامك |
Schalten Sie mich online und ich mache es manuell. | Open Subtitles | حولني لوضعية الخط المباشر وسأقوم بذلك يدوياً |
Teal'c versucht es manuell,... ..aber es geht nicht, wenn das Wurmloch bei Ihnen offen ist. | Open Subtitles | تيلك يحاول الإتصال يدويا لكننا لا نستطيع ذلك مع وجود ثقب دودى من جهتكم |
Hollywood hat Millionen von Dollars investiert, um einen schmalen städtischen Korridor für einen Film darzustellen, weil sie es manuell tun mussten. | TED | هوليوود ستصرف الملايين من الدولارات لصنع ممر صغير لفلم لأنهم سيضطرون إلى صنعه يدويا |
Wenn wir die Erde im Fenster behalten können und manuell fliegen, dann haben wir eine gute Peilung. | Open Subtitles | إذا استطعنا إبقاء الأرض في نافذتنا أثناء التحليق اليدوي سيكون محور الحركة قد تحدد |
Ich steuere absichtlich manuell. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتحكم بها يدوياً لبعض الوقت. |
Call,... ..du kannst dich manuell einloggen. | Open Subtitles | كول أنت تستطعين فعلها يدوياً .. أنت تعلمين ذلك |
Die Verkehrsüberwachung sagt, du bist manuell gefahren. | Open Subtitles | تعلم أنه يوجد عوائق مروريه عندما تقود يدوياً |
Ich kann sie manuell überbrücken, aber ich muss an die Schalttafel. | Open Subtitles | سأقوم بهذا يدوياً ولكني أحتاج للوحة التحكم |
Selbst mit den Codes, muss sie manuell... von drei verschiedenen Eingangspunkten... von jemandem mit voller Freigabe abgeschaltet werden. | Open Subtitles | حتى و إن تمت معرفة الرمز يجب أن يغلق يدوياً من قبل ثلاثة نقاط دخول مختلفة و من قبل شخص يملك ترخيص أمني كامل |
Ich geh rein und verbinde manuell beide Geräte... zu präzise dem Moment der Synchronität mit dem Raum-Zeit-Kontinuum. | Open Subtitles | سأذهب وأوصل يدوياً كِلا الجهازين في هذه اللحظة الدقيقة من التزامن مع استمراريّة الفضاء الزماني |
Das Wahlgerät... ..blockiert das Tor, und wir können nicht manuell wählen. | Open Subtitles | تعطل عمل البوابة و لا نستطيع الإتصال يدويا |
Nehmen Sie einen Naqahdah-Reaktor mit, um manuell wählen zu können. | Open Subtitles | خذوا معكم مولد ناكواداه لتوليد الطاقة لتمكنكم من تشغيل البوابة و الإتصال يدويا |
Sir, Sie müssen die Bombe öffnen und manuell entschärfen. | Open Subtitles | سيدي, يجب عليك فتح القنبلة وتعطيلها يدويا |
Die Irisblende manuell zu schließen. Das wäre bei der Strahlung Selbstmord. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة إغلاق الدرع يدويا وفي هذه المستويات من الإشعاع سيكون انتحار |
Es ist auf manuell gestellt. | Open Subtitles | لا أدري ، لعله فعًل النظام اليدوي عند دخولي |
Dieser Schalter wurde vor 20 Minuten auf manuell gestellt. | Open Subtitles | إنتقل نظام الإبطال هذا إلى التشغيل اليدوي قبل 20 دقيقة. |
Die Suchergebnisse wurden nicht manuell bereinigt. | TED | لم يتدخلوا و يحذفوا يدويًا نتائج البحث العليا تلك. |
Sie zünden den Antrieb und steuern manuell, indem sie versuchen, die Erde im Fenster zu fixieren. | Open Subtitles | حسنا سيتم إحتراق للوقود ثم عملية توجيه يدوي محاولين إبقاء الأرض في النافذة |
Es wird nur manuell gehen, wenn überhaupt. | Open Subtitles | لابد أن يقوموا بالأمر بصورة يدوية إن كانوا سوف يقومون به |
Oh, an der Seite ist 3/4 von einem Daumenabdruck drauf, ... und er muss manuell bearbeitet werden, er ist unvollständig. | Open Subtitles | ثمّة ثلاثة أرباع بصمة جزئية على جانبها، ويجب معالجتها يدويّاً... فهي ناقصة |
Wir treten manuell ein. | Open Subtitles | سنسبق ناقل الأشعة ونطير بالمركبة في الداخل يدويًّا. |
Zielfrequenz auf manuell umstellen, sobald wir ausgerichtet sind. | Open Subtitles | استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
- manuell. | Open Subtitles | -تحولوا إلى القيادة اليدوية ! |