Zum ersten Mal in der Geschichte Kolumbiens mussten die Guten ihr Gesicht hinter Masken verstecken. | Open Subtitles | ولأول مرة في تاريخ كولومبيا يصبح الرجال الصالحين هم من يخبئون وجههم خلف الأقنعة |
Ich spreche von kühner Authentizität, die es uns erlaubt miteinander zu weinen, eine heroische Bescheidenheit, Masken abzunehmen und wir selbst zu sein. | TED | أنا أتحدث عن الأصالة الجريئة التي تسمح لنا أن نبكي سويا، في تواضع بُطُولي يسمح لنا أن ننزع عنا الأقنعة ونكون أنفُسَنا. |
Wenn Einsatzkräfte Masken herstellen, können sie damit ihr Trauma buchstäblich in den Griff bekommen. | TED | وعندما يصنع العسكريون هذه الأقنعة, يسمح لهم حرفياً باستيعاب شعورهم بالصدمة. |
Sie kamen und haben uns in einem schwarzen Lieferwagen mit abgedunkelten Scheiben mitgenommen. Sie trugen Masken. | TED | جاءوا ووضعونا في سيارة سوداء ذات زجاج أسود. وكانوا يرتدون أقنعة على وجوههم ذلك اليوم. |
Du weißt, daß die da rumlaufen und Masken auf ihren Köpfen haben! | Open Subtitles | هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟ |
- Die Ärzte wollen es nicht tun, weil sie... - ...keine Atemschutzmasken haben. Masken, hm? | Open Subtitles | يقول ان الاطباء لن يستطيعوا اخراج الرصاصات ليس لديهم الاقنعة المناسبة لفعل ذلك |
Sie tragen Masken, darunter sind sie verdorben, falsch und verkrüppelt. | Open Subtitles | هم يرتدون الأقنعة، وتحت الأقنعة هم فاسدين وملتوين وعاجزين. |
Oh, nein, nein, nein, nein. Du kriegst eine von da drüben. Diese Masken hier waren noch nicht in der Endbearbeitung. | Open Subtitles | كلا، أنظر هنا، هؤلاء الأقنعة لم تمر بمرحلة الأخيرة. |
Das Buch heißt "Die Masken, die wir tragen" von Dr. Arthur Newman. | Open Subtitles | عنوان الكتاب .. نلبس الأقنعة تأليف الدكتور آرثر نيومان |
Ich glaube, die Masken trüben unser Urteilsvermögen und geben uns das Gefühl, wir sind unbesiegbar. | Open Subtitles | إنه كأن الأقنعة تخفي حكمنا تجعلنا نشعر و كأننا منيعين |
Ihr seid die Typen, die die Masken aufhatten. | Open Subtitles | أنتما الرجلان اللذان كانا يرتديان الأقنعة |
Die Masken fallen von der Decke, und die Korken schießen aus den Champagnerflaschen. | Open Subtitles | ونزلت الأقنعة وخرج الفلين من قنينة الشمبانيا |
Michael hat begonnen, diese primitiven Masken zu basteln. | Open Subtitles | مايكل أصبح مهووساً بصنع هذه الأقنعة البدائية |
Das Böse trägt viele Masken. Die Gefährlichste ist die der Tugend. | Open Subtitles | للخسة أقنعة كثيرة ولا قناع فيها يضاهى قناع الفضيلة خطورة |
Jeder hatte seine eigene Theorie. Alte Masken, Diamanten und so weiter. | Open Subtitles | أعني الجميع لديهم إعتقادات أقنعة أثرية, ألماس, أو مهما يكن |
Ist ja nicht so, als hätten wir Masken oder so auf. | Open Subtitles | إنّه ليس كأننا نرتدي أقنعة أو شيئاً من ذلك القبيل |
Er würde mich nicht erkennen denn in jenen sorglosen Tagen trugen ich und meine sogenannten Drugs Masken, die uns unkenntlich machten. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنى فى أمان لن يتذكرنى ، كنا نرتدى أقنعة كانت تخفى ملامحنا جيدا |
Aber jetzt haben Gott und wir die Möglichkeit, ein Wunder zu tun, das alle Masken entfernen könnte. | Open Subtitles | والأن وقد اصبحت لدينا الفرصة لفعل المعجزة لنعرى كل الاقنعة والى الابد |
Ok, das reicht. Es ist halbzeit. Masken wieder aufsetzen. | Open Subtitles | حسناً هذا يكفي لقد انتهى الشوط الأول ارتدوا أقنعتكم أحضروا الماء إلى هنا |
Er meinte, sie fahren verstärkt Streife in Charlestown, aber die hatten Masken auf, also von daher... | Open Subtitles | قال لي أنهم يمشطون "تشارلزتاون" لكنهم كانوا يرتدون أقنعه |
Aber was ist unter den Masken? | Open Subtitles | لكن في أي مكان، يمكن للشر أن يتواجد أسفل القناع |
Caleb kann mich nicht mehr zur Masken Party begleiten. | Open Subtitles | لا يستطيع (كيلب) اصطحابي إلى الحفلة التنكرية |
Behalten Sie alle die Masken auf, bis Sie außer Gefahr sind. | Open Subtitles | فاليحافظ الجميع على أقنعتهم إلى حين الإبتعاد عن الخطر |
Irgendwann wird es immer Zeit, die Masken abzulegen und die Samthandschuhe mit. | Open Subtitles | "جميعُ الأقنِعة ستُخلَع في نِهايةُ المطاف،" "ومعهُم، أيضاً القفّازات." |
Ich könnte aber genauso auch echte Masken mitbringen. | Open Subtitles | تعلم بأنه لدي اقنعة حقيقية هناك في المنزل |
Wie in diesem Hollywood-Film, in dem die Bankräuber die Masken amerikanischer Präsidenten tragen. | Open Subtitles | مثل ذلك الفيلم الهوليودي الشخصية الرئيسية ترتدي قناعاً |
Wissen wir nicht. Die hatten Masken auf. - Ja. | Open Subtitles | ـ لا نعلم، لقد كانوا مقنعين ـ هذا صحيح، لم نتمكن من رؤيتهم |
So ein Land, wo die Frauen Masken tragen,... und wo alle im Nachthemd rumlaufen. | Open Subtitles | أحد تلك الأماكن حيث تَلْبسُ النِساءَ الأقنعةَ و والكل يركض بالعباءات |
Beim Training mit Tränengas sollten Sie laut Vorschrift Ihre Masken tragen. | Open Subtitles | في تدريب الغاز المسيل للدموع ، الدليل يقول أنك يجب أن تلبس قناعك |