ويكيبيديا

    "mauern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جدران
        
    • أسوار
        
    • الجدار
        
    • الحوائط
        
    • حوائط
        
    • الجدران
        
    • الحواجز
        
    • الحائط
        
    • أسوارها
        
    • الأسوار
        
    • وجدران
        
    • جدارنا
        
    • السور
        
    • اسوار
        
    • اسوارنا
        
    Ich wollte es so sehr innerhalb dieser Mauern verbergen, in meinem Haus. Open Subtitles لقد حاولت جاهدا ان احافظ على هذا الأمر بين جدران منزلنا
    Ich tue was dagegen, weil ich die Mauern der Korruption, die dieser Mann errichtete, breche. Open Subtitles و ها انا أقوم بدوري حيال ذلك، بكسر جدران الفساد التي بناها ذلك الرجل.
    Konstantinopels Mauern verdanken wir unsere klassische Vergangenheit: dieser Haufen Ziegel und Marmor hatte das antike Wissen bewacht. TED بفضل أسوار القسطنطينة، تلك الكومة من الطوب والرخام التي حمتهم كل ذلك الوقت لايزال لدينا ذلك الماضي القديم.
    So eine Nacht hatten wir nicht, seit die Mauern errichtet wurden. Open Subtitles لم نمر بليلة مثل هذه منذ أن أكملنا بناء الجدار
    Politisch leben wir noch immer in einer Welt mit Grenzen, einer Welt mit Mauern, einer Welt, in der Staaten sich weigern, gemeinsam zu handeln. TED بيت القصيد هنا لا نزال نعيش سياسياً في عالم من الحدود عالم من الحوائط عالم حيث ترفض الدول ان تعمل معاً
    Wenn ihr dies lest, wird sie schon auf dem Weg nach Europa sein... wo sie neue Mauern finden wird... und neue umwälzende Ideen. Open Subtitles في الوقت الذي تقرأون فيه ذلك ...سوف تكون في طريقها إلى أوروبا حيث أعلم أنها سوف تجد ... ...حوائط جديدة تُحطمها
    Die Linke glaubt meist, dass die menschliche Natur gut ist: Bring die Leute zusammen, reiß die Mauern ein und alles wird gut. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Die Mauern waren enorm, und sie umschlossen Gebäude aus Marmor und Stein und wunderschöne Kirchen. Open Subtitles كان لديها جدران هائلة، وداخل الجدران هناك مباني من الرخام والحجر وكنائس، ليست كغيرها.
    Ich sah die ganzen Leute hinter Mauern auf eine völlig andere Art und Weise. TED رأيت هؤلاء الأشخاص خلف جدران السجون بطريقة مختلفة تماماً.
    Geschichten können keine Grenzen einreißen, aber sie können Löcher in unsere geistigen Mauern schlagen. TED لاتستطيع القصص هدم الحدود, ولكنها تستطيع حفر ثقوب في جدران عقولنا.
    Gut, dass in meinem Land die Mauern aus trockenem Lehm sind, sonst ging's nicht. Open Subtitles من حسن الحظ أن جدران بلدتي مصنوعة من الطمي و البصاق الجاف
    Die Mauern Jerichos werden dich vor dem großen, bösen Wolf bewahren. Open Subtitles أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير
    Nimm bitte die Sachen von den Mauern Jerichos. Open Subtitles أتمنى أن تبعدى هذه الأشياء عن أسوار أريحا
    Deine Legionen lagern noch immer vor den Mauern der Stadt? Open Subtitles فيالقك مازالت في المعسكر خارج أسوار المدينة؟
    - Ich dachte, du magst Mauern. Ja. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر واحد يعرف الجدار عندما يرى واحداً
    Wenn die Mauern fallen, ist auch die Hauptstadt nicht mehr von Ihnen geschützt. Open Subtitles يمكنهم ان يأتوا ويهدموا الجدار ثم العاصمة لن تحمى
    -Ja, Sir? Niemand kommt über Mauern oder Tore! Open Subtitles لا أحد يدخل من تلك الحوائط أو خلال تلك البوابات, لا أحد
    Du musst nur den Stöpsel ziehen und 500 Gallonen Wasser schlagen gegen die Mauern. Open Subtitles اجذب المفتاح فقط 500 جالون في الدّقيقة تصدم الحوائط
    Doch die Wände sind einfache Mauern, hinter denen nur weicher Erdboden wartet, der über Jahrhunderte hinweg vom dahinfließenden Mississippi abgelagert wurde, während er sich seinen Weg durch das Schwemmland bahnte. Open Subtitles لكن حوائط البناء متواضعة و وراء الحوائط تربة ناعمه تراكمت عبر القرون بواسطة نهر المسيسبى العجوزِ
    Ein Mann mit einem Holzbein klettert wie eine Katze die Mauern hoch. Open Subtitles رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط هل هذا صحيح ؟
    Sie können Ihre Kräfte nutzen, um Mauern zu bauen und Menschen fern zu halten, oder, um Schranken niederzureißen und sie willkommen zu heißen. TED لذا يمكنك استخدام قوتك لبناء الجدران وإبقاء الناس في الخارج، أو يمكنك استخدامها لكسر الحواجز والترحيب بهم.
    Aus diesem Grund findet ihr jetzt lnformationsplakate an den Mauern. Open Subtitles و لهذه الأسباب وضعنا ملصقات إعلانيه على الحائط
    Ihre königlichen Kinder hinabgestürzt von seinen Mauern. Open Subtitles أولاد الـبـلاط المـلـكـي قد تم رميهم من أسوارها
    Die wichtigsten Mauern in der westlichen Geschichte stehen nicht im Westen. TED أهم الأسوار في تاريخ الغرب مع أنها ليست في الغرب.
    Sag einfach, dass wir Waffen haben und Mauern und alles, was nötig ist. Open Subtitles -قل إن لدينا أسلحة وجدران ونحوه .
    Lykaner außerhalb der Mauern? Bist du wahnsinnig? Open Subtitles تريد ان تقوم اللايكون بدوريات خارج حدود جدارنا ؟
    Wir können ihnen auf jede erdenkliche Weise helfen, sobald Sie diese Mauern überwunden haben. Open Subtitles نستطيع مساعدتك بكل وسيلة ممكنة متى ما تجاوزت ذلك السور
    Für die Mauern von Jericho. Open Subtitles لأهدم اسوار أريحا
    Feinde greifen uns seit Jahrhunderten an und unsere Mauern stehen immer noch. Open Subtitles -ان الاعداء يهاجموننا منذ قرون ومازالت اسوارنا صامدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد