Ich würde es lieben dies eines Tages zu bauen. Und vielleicht würde ich es auch gerne aus Mehl, Zucker, Polymeren Holzspänen bauen -- | TED | أتمنى أن أنتجها يوماً ما ولكن أود أن أنتجها من الطحين, السكر, البوليمر أو رقائق الخشب |
Man kann Mehl und Wasser benutzen oder Maisstärke und Wasser. | TED | يمكنكم استخدام الطحين والماء .. او نشا الذرة والماء |
Schmalz und Mehl reichen für zwei Tage und wir haben nur noch zehn Kartoffeln. | Open Subtitles | تبقى لنا يوم أخير من مخزون الزيت و يومين من الدقيق و عشرة من البطاطس |
Das Mehl ist aufgebraucht. Schinken und Bohnen reichen noch eine Woche. | Open Subtitles | . أوشك الدقيق على النفاذ بعد أسبوع لن يكون لدينا لحم خنزير ولا فاصوليا |
Insekten können entweder im Ganzen gegessen oder zu Mehl, Pulver oder Paste verarbeitet werden, | TED | تؤكل الحشرات كاملة كوجبة أو تحول إلى طحين أو مسحوق أو معجون |
Aber in einer Woche werden wir unser erstes Mehl mahlen. | Open Subtitles | و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا |
Ich war mit Mehl und Schmalz zufrieden. | Open Subtitles | للحصول فقط على كوب من الطحين وملعقة من الشحم |
Ich brauche weißes Mehl, Mr Grafton, und vier Pfund Kaffee. | Open Subtitles | أريد بعض الطحين سيد جرافتون وأربعة باوندات من البن |
Tu das, und ich stehe unten und sehe zu, wie das Mehl in den Trog fällt. | Open Subtitles | أفعل هذا, جون, و أنا سوف أراقب كيف يسقط الطحين في الوعاء. |
- Ich hole die Polizei. - Ich brauchte etwas Mehl. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ، أردت فقط أن استعير بعض الطحين |
Seine größte Sorge war, dass einem mit dem Mehl alles um die Ohren fliegen konnte und er sagte immer wieder... | Open Subtitles | وكان همه الأكبر أن يطير جميع الطحين على وجهه وقد قال مراراً وتكراراً |
Sie trugen die Säcke in das Mahlwerk, wo das Korn zu Mehl gemahlen wurde und von da in die Mehlkammer, wo es sich immer wieder in Korn zurückverwandelte. | Open Subtitles | لقد حملوا الأكياس إلى الطاحونة حيث يتخبص الطحين في الأرضية ومن هناك إلى غرفة الطحين التي ترجعه مرة أخرى إلى حبوب |
So viel war Mehl im letzten Frühling wert. | Open Subtitles | هذا ما كان يساوية الدقيق حينما اشتريته في الربيع الماضي |
Und dann hast du 6 Tassen mit Mehl und Wasser. | Open Subtitles | ثم تضيف ستة أكواب من الدقيق مع قليل من الماء |
In dem Rezept steht, du kannst die Soße verdicken, indem zu Mehl dazu tust. | Open Subtitles | تقول الوصفه انه بإمكانك جعل الصلصه اكثر سمكا بإضافة الدقيق |
Jeden Monat fehlen zwei Säcke Mehl in der Kammer. | Open Subtitles | كل شهر إثنان من أكياس الدقيق تفقد من الغرفة |
Ja die Scheiben in die Eier tauchen und schauen, dass das Mehl kleben bleibt. | Open Subtitles | نعم، غمس شرائح في البويضة والحصول على كل الدقيق لعصا؟ |
Dafür muss er Ihnen einen Sack Mehl geben. Wir brauchen Mehl. | Open Subtitles | هذا يجب ان يسوق لشراء طحين ونحن فى حاجه ملحه للطحين |
Mein Bruder hat Ihrer Frau eine Packung Mehl geliehen und hat uns hergeschickt, sie abzuholen. | Open Subtitles | حسنا اخي اقرض زوجتك كيس طحين وهو ارسلنا لنأخذه |
Begeh kein Verbrechen, wenn du kein Mehl verträgst, ok? | Open Subtitles | لا ترتكب جريمة ان لم يكن لديك دقيق , فهمت ؟ |
Und nicht als Steuer, sie aßen es einfach. Alles Mehl, das wir hatten. Du kriegst Mehl von uns. | Open Subtitles | وليس بغرض الضرائب، أنهم فقط أكلوا كل ما نملكه من دقيق. |
Im Lager fehlen 10 Säcke Mehl. | Open Subtitles | عشَر مِنْ أكياسِ الطحينِ ضاعت مِنْ المخزنِ. |
Es ist ein Umschlag aus Beinwellblättern und Mehl mit einem Hauch Arnika und einer Prise Ringelblume. | Open Subtitles | إنها خليط من أوراق السمفينتون والدقيق مع لمسة من زهر عطاس الجبل وقطيفة الشرمندة |
Gegen Kaffee, Zucker, Kautabak, Salz, Mehl und Bohnen. | Open Subtitles | - تجارهم تجارهم للقهوة، سكر، يمضغ تبغ وملح وطحين وفاصولياء. |
Wir befüllten Ballons mit Mehl statt mit Wasser, wenn wir spielten. | TED | اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب. |