Das waren ein paar Schokoriegel vor mehr als einem Jahr. | Open Subtitles | وكان ذلك بضع قطع من الحلوى منذ أكثر من عام. |
Er war seit mehr als einem Jahr nicht hier. | Open Subtitles | انه لم يكن هنا منذ أكثر من عام. |
Aber sie haben uns das vor mehr als einem Jahr mitgeteilt. | Open Subtitles | لكنهم أطلعونا على الأمر منذ أكثر من عام |
Das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland arbeitet seit mehr als einem Jahr an der Umsetzung seiner neuen Strategie für nachhaltige Entwicklung "Sicherung der Zukunft" und des dazugehörigen strategischen Rahmens. | UN | 6 - وتطبِّق المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية منذ أكثر من عام استراتيجيتها للتنمية المستدامة المعنونة ”تأمين المستقبل“، إلى جانب إطار عمل استراتيجي. |
Sams Seele ist seit mehr als einem Jahr mit Michael und Luzifer im Käfig eingeschlossen. | Open Subtitles | إن روح (سام) مأسورة منذ أكثر من عام مع (مايكل) و(لوسيفر) |
Und Harrison hat schon seit mehr als einem Jahr nicht mehr mit Lamby geschlafen. | Open Subtitles | ولم ينم (هارسن) مع (لامي) منذ أكثر من عام |
Sie verstarb vor etwas mehr als einem Jahr. | Open Subtitles | توفيت قبل أكثر من عام مضى |
„Warum hassen sie uns?“, fragten die Amerikaner mit Blick auf die islamischen Fundamentalisten nach dem 11. September 2001. „Warum mögen sie mich nicht?,“ könnte – nach mehr als einem Jahr an der Macht – die entsprechende Frage Nicolas Sarkozys an die Franzosen lauten. | News-Commentary | "لماذا يكرهوننا؟"، هكذا تساءل الأميركيون عن المتعصبين الإسلاميين في أعقاب هجمات الحادي عشر من سبتمبر. أما نيكولا ساركوزي ، وبعد مرور أكثر من عام منذ توليه السلطة، فربما يتساءل الآن عن الفرنسيين "لماذا لا يحبونني؟". |
Seit mehr als einem Jahr. | Open Subtitles | أكثر من عام |