ويكيبيديا

    "mehr wert als" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تساوي أكثر من
        
    • أغلى من
        
    • يستحق أكثر من
        
    • يسوى أكثر من
        
    • تساوي أكثر مِنْ
        
    • اهم من
        
    Ein Bild ist mehr wert als tausend Worte, daher beginne ich meinen Vortrag damit, mit dem Sprechen aufzuhören und Ihnen einige Bilder zu zeigen, die ich kürzlich aufgenommen habe. TED صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا.
    Dieser Bademantel und der Mensch, der ihn getragen hat, sind mehr wert als du. Open Subtitles أنت تفضلين أن تتجمدين ولا تمسين ملابس أمك هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها
    Ich werde mit dem Glauben in meinem Herzen sterben. Das ist mehr wert als alles andere. Open Subtitles سأموت والأيمان بقلبي وهذا أغلى من أي شيئ
    Ihr haltet Euer Leben für mehr wert, als ihres, obwohl es darin keine Liebe gibt. Open Subtitles أتظن حياتك أغلى من حياتهم رغم خلوها من الحب ؟
    - Ich weiß. Ich sagte, Mutterliebe sei mehr wert als alles, was sie haben. Open Subtitles وأعرف بأني قلت أن حب الأم يستحق أكثر من الذي كانوا سيقدموه
    Khaleesi, ein Drache ist mehr wert als jede Armee. Open Subtitles يا (كآليسي)، إن التنين الواحد يسوى أكثر من أي جيشُ
    Mann, die Reifen allein sind mehr wert als der General Lee. Open Subtitles تلك الإطاراتِ تساوي أكثر مِنْ جنرال لي
    Ist das mehr wert als das Leben eines Freundes? Open Subtitles لاجل هذا الامر التافه؟ . هل هذا اهم من حياة صديقك
    Sie ist mehr wert als jeder Schatz. Lass sie dir nicht durch die Finger gehen. Open Subtitles هي تساوي أكثر من أي كنز لا تتركها تخرج من بين أصابعك
    Unser Bürogebäude allein ist mehr wert als zwei Dollar pro Anteil. Open Subtitles المباني وحدها تساوي أكثر من 2 دولار للسهم
    Nicht mehr wert als meine Ehre, aber dennoch reizend. Open Subtitles لا تساوي أكثر من شرفي لكنها مرحة بنفس الوقت
    Sie sagten mal, ein einziges Leben ist mehr wert als 1.000 Bücher. Open Subtitles أخبرتني مرةً حياة واحدة تساوي أكثر من ألف كتاب
    Ist bestimmt mehr wert als zwölf Dollar. Open Subtitles اعتقد انها تساوي أكثر من 12 دولار
    "Die Liebe einer Mutter ist mehr wert, als alle Paläste in Mayfair." Open Subtitles * حب الأم أغلى من قصور في "ماي فاير" ألا تذكرين ما كتبه الرائد "دوبين"؟
    Ist dieser Schatz denn wirklich mehr wert als deine Ehre? Open Subtitles هل هذا الكنز أغلى من شرفك ؟
    Ist dieser Schatz denn wirklich mehr wert als deine Ehre? Open Subtitles -أحقاً هذا الكنز أغلى من شرفك ؟
    Das ist mehr wert, als alles, was Sie anbieten können. Open Subtitles هذا يستحق أكثر من أي شيء تستطيعين عرضه علي
    Dieser Planet ist mehr wert, als all deine Güter zusammen. Open Subtitles هذا الكوكب يستحق أكثر من جميع العقارات التي تملكها معاً.
    Er ist mir mehr wert als das. 15.000. Open Subtitles انه يستحق أكثر من ذلك بالنسبة لي. 1 5، OOO .
    Ein Drache ist mehr wert als jedes Heer. Open Subtitles يا (كآليسي)، إن التنين الواحد يسوى أكثر من أي جيشُ
    - Unas Leben war mehr wert als das. Open Subtitles حياة أونا كَانتْ تساوي أكثر مِنْ تلك
    DEIN Leben ist ihr mehr wert als ihr eigenes! Open Subtitles لان حياتك اهم من حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد