Jeden Morgen fahre ich ca. 30 Meilen von meinem Zuhause in Ann Arbor zu meinem Büro in Dearborn, Michigan. | TED | في كل يوم اقود لمسافة 30 ميل من منزلي في ان اربور الى مكتبي في ديربورن ,ميتشغان. |
Und das einzige Wasser im Umkreis von 50 Meilen von Flagstone ist hier. | Open Subtitles | و المكان الوحيد الذي يوجد بة ماء علي مدار خمسين ميل من غرب فلاجستون , هو هذا المكان |
- Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. | Open Subtitles | لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى |
Sechs Meilen von hier, hinter diesem Gipfel, befindet sich die Lager- und Transporteinrichtung von Mesa Pharmaceutical. | Open Subtitles | ستّة أميال من هنا، فوق وعلى تلك القمّة فى مبنى ميسا الصيدلى وسيلة النقل والتخزين |
Was für ein Land! 40 Meilen von Pfütze zu Pfütze! | Open Subtitles | يا له من بلد أربعين ميلا من حفرة طينية إلى حفرة طينية |
Gott platziert jeden... fünf Meilen entfernt von Yetzer Hara und fünf Meilen von Yetzer Hatov, aber er schubst uns nicht. | Open Subtitles | لا الرب يضع كل شخص على بعد خمسة أميال عن يتسر هارا وخمسة أميال عن يتسر هاتوف |
Wir sind 20 Meilen von der Stadt entfernt. Wenn Sie mich nicht fahren, wie soll ich dann dort hingelangen? | Open Subtitles | إننا نبعد 20 ميل عن المدينة، إن لم توصلني، فكيف سأذهب إلى هناك؟ |
Das ist mein Ausblick aus meinem Fenster in Santa Cruz, in Bonny Doon, nur 35 Meilen von hier. | TED | هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا. |
16 Jahre alt, 1.000 Meilen von zu Hause, jemand interessiert sich. | Open Subtitles | فتاة في الـ16 على بعد ألف ميل من البيت شخص ما يهتم بها |
20 Meilen von der Landstraße ab, nördlich des Tatorts. | Open Subtitles | أين أنت؟ 20 ميل من الطريق الرسمي، فقط شمال مشهد الجريمة. |
Aber ich bin aus einem illegalen Angriffskrieg ausgestiegen, der 6.000 Meilen von unseren Küsten entfernt ausgetragen wird. | Open Subtitles | لكنني إبتعدت من حرب عدائية غير شرعية التي تخاض على بعد 6000 ميل من شواطئنا |
Wir sind 500 Meilen von jedem Fluss entfernt. | Open Subtitles | إننا على بعد 500 ميل من أى نهر قد يكون متسع كفاية لسفينة كهذه |
Das Central-Park-Konservatorium, oder wie es heißt, hat 500 Meilen von diesen Zäunen im Park aufstellen lassen, was im krassen Gegensatz zum ursprünglichen Konzept des Parks steht. | Open Subtitles | أن متنزه المعهد الموسيقي اي اي كان يسمى وضع حوالي 500 ميل من الاسيجة الرخيصة رديئت المنظر على جميع المتنزه |
Ich wachte in dem Zimmer auf... Hundert Meilen von hier... | Open Subtitles | استيقضت بغرفة تبعد اكثر من 100 ميل من هناا .. |
Wir haben ihn harpuniert, etwa 10 Meilen von hier. | Open Subtitles | لقد ضربناه برمح، على بعد أقل من عشرة أميال من هذا الموقع |
Wir müssen mindestens 3 Meilen von der Küste weg sein. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون على الأقل 3 أميال من الساحل. |
Brok! Er lebt sechs Meilen von hier. | Open Subtitles | بروك, يعيش فى بيت كبير على بعد ستة أميال من هنا |
Das ist auf dieser Straße, nur 12 Meilen von hier. | Open Subtitles | كم يبعد عنا ؟ إنه على هذا الطريق و لا يبعد سوى 12 ميلا من هنا |
Denver ist 150 Meilen von hier entfernt. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هناك دنفر على بعد 150 ميلا من هنا. |
Karen Swensons Leiche fand man im Wald im Schlafanzug, zehn Meilen von ihrem Haus entfernt. | Open Subtitles | وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها على بعد 10 اميال من بيتها كيف وصلت الى هناك ؟ |
Wir sind 55 millionen Meilen von der Erde weg. Ich würde sagen wir schon alleine. | Open Subtitles | نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ أنا أَقُولُ بأنّنا لوحدنا الآن |
Ein Kampf brach in einer Bar keine zwei Meilen von hier aus. | Open Subtitles | نشب شجاراً بحانة على بعد ما يقرب من ميلين من هنا |