"meilen von" - Traduction Allemand en Arabe

    • ميل من
        
    • أميال من
        
    • ميلا من
        
    • أميال عن
        
    • ميل عن
        
    • ميلاً من
        
    • اميال من
        
    • ميل مِنْ
        
    • ميلين من
        
    • من ميلين
        
    Jeden Morgen fahre ich ca. 30 Meilen von meinem Zuhause in Ann Arbor zu meinem Büro in Dearborn, Michigan. TED في كل يوم اقود لمسافة 30 ميل من منزلي في ان اربور الى مكتبي في ديربورن ,ميتشغان.
    Und das einzige Wasser im Umkreis von 50 Meilen von Flagstone ist hier. Open Subtitles و المكان الوحيد الذي يوجد بة ماء علي مدار خمسين ميل من غرب فلاجستون , هو هذا المكان
    - Tolle Bude. Kein Telefon, Meilen von der nächsten Stadt, Playboy-Kanal - perfekt. Open Subtitles لا تليفونات و على بعد أميال من أقرب مدينة و قناة البلابوى
    Sechs Meilen von hier, hinter diesem Gipfel, befindet sich die Lager- und Transporteinrichtung von Mesa Pharmaceutical. Open Subtitles ستّة أميال من هنا، فوق وعلى تلك القمّة فى مبنى ميسا الصيدلى وسيلة النقل والتخزين
    Was für ein Land! 40 Meilen von Pfütze zu Pfütze! Open Subtitles يا له من بلد أربعين ميلا من حفرة طينية إلى حفرة طينية
    Gott platziert jeden... fünf Meilen entfernt von Yetzer Hara und fünf Meilen von Yetzer Hatov, aber er schubst uns nicht. Open Subtitles لا الرب يضع كل شخص على بعد خمسة أميال عن يتسر هارا وخمسة أميال عن يتسر هاتوف
    Wir sind 20 Meilen von der Stadt entfernt. Wenn Sie mich nicht fahren, wie soll ich dann dort hingelangen? Open Subtitles إننا نبعد 20 ميل عن المدينة، إن لم توصلني، فكيف سأذهب إلى هناك؟
    Das ist mein Ausblick aus meinem Fenster in Santa Cruz, in Bonny Doon, nur 35 Meilen von hier. TED هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا.
    16 Jahre alt, 1.000 Meilen von zu Hause, jemand interessiert sich. Open Subtitles فتاة في الـ16 على بعد ألف ميل من البيت شخص ما يهتم بها
    20 Meilen von der Landstraße ab, nördlich des Tatorts. Open Subtitles أين أنت؟ 20 ميل من الطريق الرسمي، فقط شمال مشهد الجريمة.
    Aber ich bin aus einem illegalen Angriffskrieg ausgestiegen, der 6.000 Meilen von unseren Küsten entfernt ausgetragen wird. Open Subtitles لكنني إبتعدت من حرب عدائية غير شرعية التي تخاض على بعد 6000 ميل من شواطئنا
    Wir sind 500 Meilen von jedem Fluss entfernt. Open Subtitles إننا على بعد 500 ميل من أى نهر قد يكون متسع كفاية لسفينة كهذه
    Das Central-Park-Konservatorium, oder wie es heißt, hat 500 Meilen von diesen Zäunen im Park aufstellen lassen, was im krassen Gegensatz zum ursprünglichen Konzept des Parks steht. Open Subtitles أن متنزه المعهد الموسيقي اي اي كان يسمى وضع حوالي 500 ميل من الاسيجة الرخيصة رديئت المنظر على جميع المتنزه
    Ich wachte in dem Zimmer auf... Hundert Meilen von hier... Open Subtitles استيقضت بغرفة تبعد اكثر من 100 ميل من هناا ..
    Wir haben ihn harpuniert, etwa 10 Meilen von hier. Open Subtitles لقد ضربناه برمح، على بعد أقل من عشرة أميال من هذا الموقع
    Wir müssen mindestens 3 Meilen von der Küste weg sein. Open Subtitles نحن يجب أن نكون على الأقل 3 أميال من الساحل.
    Brok! Er lebt sechs Meilen von hier. Open Subtitles بروك, يعيش فى بيت كبير على بعد ستة أميال من هنا
    Das ist auf dieser Straße, nur 12 Meilen von hier. Open Subtitles كم يبعد عنا ؟ إنه على هذا الطريق و لا يبعد سوى 12 ميلا من هنا
    Denver ist 150 Meilen von hier entfernt. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك دنفر على بعد 150 ميلا من هنا.
    Karen Swensons Leiche fand man im Wald im Schlafanzug, zehn Meilen von ihrem Haus entfernt. Open Subtitles وجدوا جسم كارن سوينسن في الغابة في بيجامتها على بعد 10 اميال من بيتها كيف وصلت الى هناك ؟
    Wir sind 55 millionen Meilen von der Erde weg. Ich würde sagen wir schon alleine. Open Subtitles نحن بعيدون 55 مليون ميل مِنْ الأرضِ أنا أَقُولُ بأنّنا لوحدنا الآن
    Ein Kampf brach in einer Bar keine zwei Meilen von hier aus. Open Subtitles نشب شجاراً بحانة على بعد ما يقرب من ميلين من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus