ويكيبيديا

    "mein eigenes leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حياتي الخاصة
        
    • حياتي أنا
        
    Sogar bei meinen Galerieausstellungen versuche ich, historische Ereignisse wie Babri Masjid zu thematisieren, nur die emotionalen Überreste zu destillieren und mir mein eigenes Leben vorzustellen. TED وحتى في معرض صوري، أحاول أن أعيد زيارة أحداث تاريخية كمسجد بابري، واستخلاص بقاياها العاطفية فقط وتخيل حياتي الخاصة.
    Ich bin jetzt unabhängig und führe mein eigenes Leben. Open Subtitles أنا الآن امرأة مستقلة ولدي حياتي الخاصة لأعيشها
    Und ich bin dahintergekommen, dass ich nie mein eigenes Leben gelebt habe. Open Subtitles ولم أكن أعيش حياتي الخاصة لذلك أردت شيئاً لنفسي
    Nun, ich musste mal was alleine unternehmen, mein eigenes Leben führen. Open Subtitles حسناً أردت أن أخرج لوحدي وأعيش حياتي الخاصة
    Und warum kann ich nicht einfach mein Leben weiterleben, mein eigenes Leben, nicht das, in dem ich dieser Satellit bin, der ihre Sonne umkreist, und ihre Söhne großzieht? Open Subtitles ولماذا لا أستطيع المضي قدمًا بحياتي، حياتي أنا ليست تلك الحياة التي أحوم فيها حولها وأربي أبنائها؟
    Es ist dir vielleicht egal, aber ich habe mein eigenes Leben. Open Subtitles ربما لا يهمك أنت لكني أنا عندي حياتي الخاصة
    Du hast natürlich Recht. Es ist Zeit für mich um mich um mein eigenes Leben zu kümmern. Open Subtitles لقد حان الوقت لتولي مسؤولية حياتي الخاصة بـ نفسي
    Wenn ich den Abstieg von jemandem sehen will, muss ich mir nur mein eigenes Leben ansehen. Open Subtitles عندما اريد ان اشهد سقوط شخص ما على فقط ان انظرالى حياتي الخاصة
    Weil ich nicht akzeptiere, dass mir jemand sagt, wie ich mein eigenes Leben zu leben habe. Open Subtitles لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة
    Ich lief weg von zu hause und fing mein eigenes Leben an. Open Subtitles واخبرت الجميع بأن يبتعدوا هربت وابديت حياتي الخاصة
    Meine Mutter dachte, ich wäre nicht in der Lage, eine Freundin zu finden und meine Freundin denkt, ich wäre nicht in der Lage, mein eigenes Leben zu organisieren. Open Subtitles لذا فكر والدتي كنت قادرين على ايجاد ماتي، وزميلي يفكر أنا عاجز تشغيل حياتي الخاصة.
    Ich habe mein eigenes Leben. Open Subtitles أما فكرت أبدا أن لدي حياتي الخاصة ؟
    Aber ich führ mein eigenes Leben. Erwarte nichts von mir. Open Subtitles لدي حياتي الخاصة لا تقارن نفسك بي
    Ich war zu viel in mein eigenes Leben verwickelt. Open Subtitles لقد كنت غارقةً بشكل كلي في حياتي الخاصة
    Ich muss einfach allem entfliehen und einen Weg für mein eigenes Leben finden. Open Subtitles أنا فقط أحتاج للهروب" "وأجد طريقاً إلى حياتي الخاصة
    Dieser Bastard sollte mir erlauben, mein eigenes Leben zu leben! Open Subtitles ذلك الوغد كان عليه تركي أعيش حياتي الخاصة!
    mein eigenes Leben. Das kannst du auch. Open Subtitles صنعت حياتي الخاصة أنت أيضًا يمكنك ذلك.
    Ich habe jetzt mein eigenes Leben mit meinen eigenen gemeinen Plänen, in denen viel Arbeit steckt, und das ruinierst du mir nicht. Open Subtitles آسفة، لدي حياتي الخاصة ومخططي الشرير الخاص الآن، والذي بذلت مجهوداً كبيراً عليه ولا أريدك أن تفسده كما أفسدت حفل البلوغ ذاك.
    Du musst verstehen, ich habe mein eigenes Leben. Open Subtitles عليك أن تفهم لدي حياتي الخاصة
    Ich meine, egal, was mit dir auf dieser Insel passiert ist oder zu wem du geworden bist, es waren die Geheimnisse über mein eigenes Leben. Open Subtitles أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه إنّما قصدت الأسرار التي أخفيتَها عن حياتي أنا.
    Ich habe mein eigenes Leben ruiniert... aber Eva, Lucy und Christina, Open Subtitles لقد خرّبت حياتي أنا (ولكن (إيفا) و (لوسي) و(كرستينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد