| Ich erinnere mich Euer als gebildeten Wichtigtuer, der als Kind mein Haar verbrannte. | Open Subtitles | كل ما اتذكرهم كانوا فاسدين و شرسين الذين احرقوا شعري و ابني |
| Oh, nein, nein. Noch mehr Koffein, und mein Haar glättet sich von selbst. | Open Subtitles | اوه , لا لا المزيد من الكافيين و سينفر شعري من نفسه |
| Meine wunderschöne Tante Bea, wie sie mein Haar mit einer feinen Bürste streichelte. | TED | عمتي الجميلة بية، تمسد شعري مع فرشاة غرامة خشنة. |
| - Du wirst mein Haar zerzausen. - Es ist noch nicht frisiert. | Open Subtitles | ستتسبب بتخريب مظهر شعري انه حتى لم يثبت بعد |
| Ich möchte Ihnen sagen, ich kann auch hübsch aussehen... wenn mein Haar in Ordnung ist. | Open Subtitles | إننى أريدك أن تعرف ربما أننى أبدو جذابة إذا كان شعرى مرتباً و كان |
| Du fandst, mein Haar bereite mir zu viel Arbeit, also kam es ab. | Open Subtitles | فكرتي أن شعري كانطويلاجدا، لذافقدقمتِبتقصيره. |
| STEF: mein Haar! MOUTH: | Open Subtitles | ـ أنت تشد شعري ـ خذ تلك الفتاة بعيدا عني |
| Manchmal, wenn ich mich frisiere, sitze ich nur da und streiche über mein Haar. | Open Subtitles | أحياناً عندما أمشط شعري أجلس قليلاً والمسه .لأنه ناعم جداً |
| Es war weder der Wein noch mein Haar, noch das Gespräch mit Kathy! | Open Subtitles | لم يكن النبيذ أو شعري أو حديثي مع كاثي أو أى شئ كهذا |
| mein Haar stand ab wie bei Protestanten, und ich erbrach das Erstkommunionsfrühstück. | Open Subtitles | وبـرز شعري مثل بروتستانتي وتقـيأت أول فطور رباني لي |
| Ich glaube, ich habe mein Haar auch so getragen an meinem Hochzeitstag. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً، لقد صففتُ شعري هكذا بيوم زفافي |
| Und seht euch mein Haar an. Ich bin mit einem Pferdeschwanz aufgewacht. | Open Subtitles | و إنظري إلى شعري لقد استيقظت ، وكان شعري مربوط ربطة حصان |
| - Du hast mein Haar gerettet. - Hoffentlich zum letzten Mal. | Open Subtitles | ـ لقد أنقذت شعري يا ـ جينا ـ ـ لا تجعليني أنقذه مرةً ثانية |
| Doch dann fand ich mich vor einem Spiegel wieder... und fing an, mein Haar zu bürsten, so wie jetzt... | Open Subtitles | وفجأة وجدت نفسي أمام المرآة وبدأت أسرح شعري هكذا |
| Nein, ich hab 'ne Stunde gebraucht, um mein Haar in Form zu fönen. | Open Subtitles | أرجوكِ، لقد قضيتي ساعة تقريباً أصفف شعري |
| Aber wenn mein Haar irgendwann nach Haar riecht, will ich keinen Ton hören. | Open Subtitles | و لكن عندما تبدأ رائحة شعري تبدو مثل الشعر لا أريد أن أسمع كلمة منك |
| ich komm damit zurecht das die Leute sagen das mein Haar nie besser ausgeschaut hat. | Open Subtitles | و مجاملة الناس لي بقولهم أن شعري بأفضل حالاته |
| ...wie Du für mich gesungen, mein Haar gestreichelt hast, mich umarmt hast... | Open Subtitles | أحببت صوتك عندما كنت تغني لي وتداعب شعري |
| Wenn ich befürchten müsste, dass mein Haar wissen könnte, was mein Hirn denkt würde ich es abscheren, und eine Perücke tragen. | Open Subtitles | إذا ظننت أن شعرى عرف فيما كان عقلى يفكر سأحلقه , وأرتدى باروكة |
| Ich weiß, ob ihr mein Haar an einer Leiche findet. | Open Subtitles | أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة أليس ذلك صحيحا؟ |
| Ich habe Hautausschlag, mein Haar ist stumpf und spröde. | Open Subtitles | جلدي يتشقق وشعري يتساقط من الضعف |
| Zwei Dinge noch: Küss gut, und pass auf, dass mein Haar trocken bleibt. | Open Subtitles | و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري |
| Ich wurde so jung wie mein Haar. | Open Subtitles | أصبحتُ شاباً مثل شَعرِي. |
| Du hast mein Haar ganz durcheinander gebracht, du sadistische Bestie. | Open Subtitles | . لقد أحدثت الفوضى بشعري . أنت وحش همجي |