"mein haar" - Translation from German to Arabic

    • شعري
        
    • شعرى
        
    • وشعري
        
    • لشعري
        
    • شَعرِي
        
    • بشعري
        
    Ich erinnere mich Euer als gebildeten Wichtigtuer, der als Kind mein Haar verbrannte. Open Subtitles كل ما اتذكرهم كانوا فاسدين و شرسين الذين احرقوا شعري و ابني
    Oh, nein, nein. Noch mehr Koffein, und mein Haar glättet sich von selbst. Open Subtitles اوه , لا لا المزيد من الكافيين و سينفر شعري من نفسه
    Meine wunderschöne Tante Bea, wie sie mein Haar mit einer feinen Bürste streichelte. TED عمتي الجميلة بية، تمسد شعري مع فرشاة غرامة خشنة.
    - Du wirst mein Haar zerzausen. - Es ist noch nicht frisiert. Open Subtitles ستتسبب بتخريب مظهر شعري انه حتى لم يثبت بعد
    Ich möchte Ihnen sagen, ich kann auch hübsch aussehen... wenn mein Haar in Ordnung ist. Open Subtitles إننى أريدك أن تعرف ربما أننى أبدو جذابة إذا كان شعرى مرتباً و كان
    Du fandst, mein Haar bereite mir zu viel Arbeit, also kam es ab. Open Subtitles فكرتي أن شعري كانطويلاجدا، لذافقدقمتِبتقصيره.
    STEF: mein Haar! MOUTH: Open Subtitles ـ أنت تشد شعري ـ خذ تلك الفتاة بعيدا عني
    Manchmal, wenn ich mich frisiere, sitze ich nur da und streiche über mein Haar. Open Subtitles أحياناً عندما أمشط شعري أجلس قليلاً والمسه .لأنه ناعم جداً
    Es war weder der Wein noch mein Haar, noch das Gespräch mit Kathy! Open Subtitles لم يكن النبيذ أو شعري أو حديثي مع كاثي أو أى شئ كهذا
    mein Haar stand ab wie bei Protestanten, und ich erbrach das Erstkommunionsfrühstück. Open Subtitles وبـرز شعري مثل بروتستانتي وتقـيأت أول فطور رباني لي
    Ich glaube, ich habe mein Haar auch so getragen an meinem Hochzeitstag. Open Subtitles أتعلمين أمراً، لقد صففتُ شعري هكذا بيوم زفافي
    Und seht euch mein Haar an. Ich bin mit einem Pferdeschwanz aufgewacht. Open Subtitles و إنظري إلى شعري لقد استيقظت ، وكان شعري مربوط ربطة حصان
    - Du hast mein Haar gerettet. - Hoffentlich zum letzten Mal. Open Subtitles ـ لقد أنقذت شعري يا ـ جينا ـ ـ لا تجعليني أنقذه مرةً ثانية
    Doch dann fand ich mich vor einem Spiegel wieder... und fing an, mein Haar zu bürsten, so wie jetzt... Open Subtitles وفجأة وجدت نفسي أمام المرآة وبدأت أسرح شعري هكذا
    Nein, ich hab 'ne Stunde gebraucht, um mein Haar in Form zu fönen. Open Subtitles أرجوكِ، لقد قضيتي ساعة تقريباً أصفف شعري
    Aber wenn mein Haar irgendwann nach Haar riecht, will ich keinen Ton hören. Open Subtitles و لكن عندما تبدأ رائحة شعري تبدو مثل الشعر لا أريد أن أسمع كلمة منك
    ich komm damit zurecht das die Leute sagen das mein Haar nie besser ausgeschaut hat. Open Subtitles و مجاملة الناس لي بقولهم أن شعري بأفضل حالاته
    ...wie Du für mich gesungen, mein Haar gestreichelt hast, mich umarmt hast... Open Subtitles أحببت صوتك عندما كنت تغني لي وتداعب شعري
    Wenn ich befürchten müsste, dass mein Haar wissen könnte, was mein Hirn denkt würde ich es abscheren, und eine Perücke tragen. Open Subtitles إذا ظننت أن شعرى عرف فيما كان عقلى يفكر سأحلقه , وأرتدى باروكة
    Ich weiß, ob ihr mein Haar an einer Leiche findet. Open Subtitles أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة أليس ذلك صحيحا؟
    Ich habe Hautausschlag, mein Haar ist stumpf und spröde. Open Subtitles جلدي يتشقق وشعري يتساقط من الضعف
    Zwei Dinge noch: Küss gut, und pass auf, dass mein Haar trocken bleibt. Open Subtitles و لديك مهمتان، قبل جيدا و تأكد ألا يصل الماء لشعري
    Ich wurde so jung wie mein Haar. Open Subtitles أصبحتُ شاباً مثل شَعرِي.
    Du hast mein Haar ganz durcheinander gebracht, du sadistische Bestie. Open Subtitles . لقد أحدثت الفوضى بشعري . أنت وحش همجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more