ويكيبيديا

    "mein ziel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هدفي
        
    • هدفى
        
    • أهدف إلى
        
    • غايتي
        
    • وهدفي
        
    20 Jahre lang war mein Ziel, es jemanden zu ermöglichem, Ellenbogen und Hand auf intuitive Weise gleichzeitig zu bewegen. TED لمدة عشرين عاماً ، كان هدفي أن أجعل شخصاً ما قادراً على استخدام مرفقه ويده بطريقةِ طبيعيةِ جداً وفي نفس الوقت.
    Ich kann in aller Aufrichtigkeit sagen, ich bin froh, dass ich diese zwei Jahre meines Lebens so gelebt habe, denn mein Ziel, kein Bedauern mehr zu empfinden, das habe ich erreicht mit diesem Ziel. TED وبصدق يمكنني القول انني سعيدة انني عشت سنتين من عمري بتلك الطريقة لان هدفي ان لا اعاني من اي ندم ذهبت هناك ولدي هدف
    mein Ziel ist es, das Menschliche in jedem von uns durch die Schlichtheit eines Gesichts zu zeigen. TED هدفي هو أن أظهر الإنسانية في كل فرد منا من خلال بساطة الوجه.
    Ich bin bereit, alles zu tun, um mein Ziel zu erreichen. Open Subtitles سافعلها اذا غضبت انا على استعداد لان افعل اى شئ فى سبيل تحقيق هدفى
    mein Ziel ist die Regeneration bei Menschen. Open Subtitles أهدف إلى التوصل إلى تجديد" "الأعضاء البشرية، 22 شباط 1965
    "ist mein Ziel einfach und glasklar. Open Subtitles غايتي ستكون بسيطة تماماً
    Das ist die Biologie des 21. Jahrhunderts, auf die ihr so lange gewartet habt, und wir haben das Glück es anzupacken und es in etwas zu verwandeln, das wirklich Krankheiten auslöschen wird. Das ist mein Ziel. TED هذا هو علم الاحياء للقرن 21 الذي لطالما انتظرناه ونحن لدينا الفرصة لنأخذ هذا ونحوله حقيقة الى شيء يهزم المرض, هذا هدفي
    mein Ziel ist es, dafür zu sorgen, dass wir alle diese Fragen stellen. TED و هدفي هو أن أتأكد أننا جميعاً نسأل نفس السؤال
    mein Ziel war es, ein trockenes Stück Brot im Müll zu finden. TED كان هدفي ايجاد قطعة من الخبز في سلة المهملات
    Somit hat sich mein Ziel als Gesundheits-Psychologin geändert. TED هدفي كاختصاصية في الصحة النفسية قد تغير.
    mein Ziel als Künstlers ist, die kleinstmögliche Menge zu gebrauchen. TED هدفي كفنان هو أن أستخدم أصغر كمية ممكنة.
    Ganz gleich, ob ich einem Riesenelefanten oder einem winzigen Laubfrosch gegenüberstehe, mein Ziel ist es, dass wir uns mit ihnen auf Augenhöhe verbinden. TED سواء كنت أواجه فيلًا ضخمًا أو ضفدع أشجار صغير، فإن هدفي هو ربطنا بهم، العين بالعين.
    mein Ziel ist, den Blick der Leute auf Autismus und Menschen mit hochfunktionalem Asperger zu ändern, denn es gibt vieles, das diese Menschen tun können. TED إن هدفي هو تغيير نظرة الناس عن التوحد و المصابين باضطراب طيف التوحد. لأن هناك الكثير الذي يمكنهم أن يصنعوه.
    mein Ziel ist es, selbständig auf die Bühne zu kommen. TED هدفي هو أن أصعد إلى هنا اعتمادا على ذاتي.
    mein Ziel ist es, zu reisen und die für Sie einfachen Dinge zu tun. TED هدفي هو أتمكن من السفر وأن أفعل الأشياء التي ترونها بسيطة.
    mein Ziel ist es, demjenigen, der dieses Gebiet kontrolliert, klarzumachen, wie einzigartig und bedeutend der kochende Fluss ist. TED هدفي هو ضمان أن أياً كان من يسيطرُ على هذه الأرض عليه فهم أهمية وتفرد النهر الذي يغلي.
    mein Ziel war nicht Parkinson zu heilen, sondern den Alltag der Kranken zu erleichtern und so etwas zu bewirken. TED هدفي هنا ليس معالجة مرض الشلل الرعاشي، ولكن جعل المهام اليومية التي يقوم بها المرضى أكثر سهولة، ومن ثم إحداث تأثير.
    Und am dritten Tag werde ich mein Ziel erreichen. Open Subtitles وفي اليوم الثالث، يجب أن أصل الى هدفى
    Ihre Seele. Das ist mein Ziel, das ist mein Traum. Open Subtitles وهذا هو هدفى وحلمي
    mein Ziel ist die Regeneration bei Menschen. Open Subtitles أهدف إلى التوصل إلى تجديد" "الأعضاء البشرية، 22 شباط 1965
    Aber mein Ziel ist es, Sie gesünder zu machen ohne... Open Subtitles ! غايتي هي جعلك بصحة بدون , كلا
    mein Ziel war es festzustellen, welche am besten zu den Kopfwunden passt. Open Subtitles وهدفي كان أن أكتشف أي واحدة منهم تطابق الجروح على الرأس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد