ويكيبيديا

    "meine eltern" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أهلي
        
    • والداى
        
    • والدايّ
        
    • أبويّ
        
    • والداي
        
    • والدى
        
    • والديّ
        
    • والدي
        
    • أبوي
        
    • أمي وأبي
        
    • أبواى
        
    • أهلى
        
    • والدىّ
        
    • والدّي
        
    • والديا
        
    meine Eltern ließen mich ewig Klarinette spielen. Open Subtitles أهلي أجبروني أن أتعلم على الكلارينت لسنين
    wollen Sie mich unter vier Augen sprechen? meine Eltern verstehen das. Open Subtitles انت تريد التحدث معى على انفراد , كابتن والداى يتفهمان
    Als ich fünf war, wusste ich, wie meine Eltern sterben würden. Open Subtitles عندما كنتُ في الخامسة من عمري .تنبأتُ كيف يموتان والدايّ
    meine Eltern wollten, dass ich Anwältin werde. War nichts für mich. Open Subtitles أبويّ أرادوني ان أكون محاميه انه فقط لم يكن لي
    Das wusste ich instinktiv. meine Eltern mochten Comics nicht; meine Lehrer sicherlich auch nicht. TED لم يكن والداي معجبان بالقصص المصورة، وكنت متأكداً بأنّ أساتذتي لن يحبوها كذلك.
    meine Eltern kamen nach Boston, um von all dem zu entkommen... Open Subtitles والدى قادمون من بوسطن و أبتعدنا عن مثل هذه ألاشياء
    Selbst wenn man sich die Telefonrechnungen hätte leisten können, hatten meine Eltern wie die meisten Leute im Kongo überhaupt keinen Telefonanschluss. TED حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي.
    Als ich fünf war schenkten mir meine Eltern ein oranges Schwinn Stingray Fahrrad. TED وعندما كنت في الخامسة عمري اشترى لي والدي دراجة هوائية برتقالية اللون
    Ich war auf mich allein gestellt, seit ich 15 war. Seit meine Eltern starben. Open Subtitles إنّي أعيش وحيداً مُنذ كنتُ بالـ 15، فلقد مات أهلي.
    Gut, dass meine Eltern mich auf der Highschool zum Sport drängten. Open Subtitles ومحاولة قتله للقبطان أنا أشكر أهلي أنهم جعلوني أتجه الى الرياضة
    Sobald ich reinkam, schrien meine Eltern mich an und beschimpften mich. Open Subtitles فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى
    Wenn meine Eltern das hören, kriege ich eine Woche keinen Pudding. Open Subtitles لوعلم والداى بأننى تلقيت إنذارا فلن أحصل على حلوى لأسبوع
    meine Eltern sagten, ich sei zu jung, um eine Mutter zu sein. Aber sie haben mir einfach keine Chance gegeben. Open Subtitles والدايّ قالوا أنني صغيرة جداً لأكون أم، لكنهم فقط لم يعطوني فرصة
    Wir wollten heiraten, aber ich hatte Prüfungen in England, und meine Eltern hätten niemals zugestimmt. Open Subtitles أردنا الزواج, لكن كان لديّ إختبارات بـ"إنجلترا" ولَم يوافق والدايّ على الإطلاق, وخفتُ بشدّة,
    meine Eltern sangen mich damit in den Schlaf wie ihre Eltern sie davor auch schon. Open Subtitles كان أبويّ يغنيانها لي عندما لا أستطيع النوم أظن أن أبويهما قاما بغنائها لهما
    Ich brauche nichts. meine Eltern standen darauf. Darum stehe ich nicht darauf. Open Subtitles لا أريد، الجعة كانت مفضّلة أبويّ نوعًا ما، لذا ليست مفضّلتي.
    An meinem 9. Geburtstag konnten meine Eltern mir nichts zu essen geben. TED بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله
    meine Eltern schickten mich mit 1 6 dorthin, damit ich MeneIaos heirate. Open Subtitles لقد ارسلنى والدى الى هناك منذ كنت فى السادسة عشر كى اتزوج مينلاوس
    Aber ansonsten spielte es damals noch keine Rolle, dass meine Eltern eine unterschiedliche Herkunft haben. TED ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين مختلفين.
    Und wie meine Eltern, nachdem sie im Ausland fertigstudiert hatten, gingen wir nach Hause. TED ومثلما فعل والدي عندما أنهيت دراستي في الخارج ، عدنا إلى وطننا الأم.
    Und sie versucht, meine Eltern hineinzureiten. Wir müssen zu ihnen, bevor sie sie findet. Open Subtitles إنها تحاول أن تورط أبوي . يجب أن نجدها قبل أن تفعل هذا
    Ich fahre nach Hause und besuche meine Eltern. Open Subtitles سأذهب إلى البيت بعطلة نهاية الإسبوع لزيارة أمي وأبي
    Ich wusste, meine Eltern warten, aber das war mir egal. Wir hatten solchen Spaß. Open Subtitles كنت أعرف أن أبواى سينتظران لكنى لم أهتم, كان لدينا وقت جيد جدا
    Als ich jung war, trafen meine Eltern immer alle Entscheidungen für mich. Open Subtitles عندما كنت صغيرة بالسن قراراتى كانت كلها يتم أتخاذها عن طريق أهلى
    Ich weiß, es hört sich komisch an, aber meine Eltern sind seltsam und besitzergreifend und sie müssen einfach alles zusammen machen. Open Subtitles إنظر ، أعرف أن هذا يبدو سخيفاً لكن والدىّ غرباء و مرتطبتان و هما يفعلان كل شئ معا فحسب
    meine Eltern saßen am Ende ihres Lebens in Rollstühlen, also verstehe ich diesen Kampf sehr gut. TED كلا والدّي استخدما الكرسي المتحرك في نهاية حياتهما. لذا انني أتفهم ذلك الصراع جيداً.
    meine Eltern trennten sich nicht, obwohl ich sie anflehte. Open Subtitles لم يطلق والديا و على الرغم من انى كنت اتوسل اليهم ليفعلو ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد