meine Männer sind bereit. Sie haben sich vor dem Haus versammelt. | Open Subtitles | لقد جهزت كل رجالي يا سيدي إنهم ينتظرون بخارج المنزل |
meine Männer mischen sich überall unter die Gäste, stets auf dem Posten. | Open Subtitles | رجالي في كل مكان، خلط هنا، يخلط هناك، مراقبة كل الوقت. |
Sobald ich höre, dass das Geld sicher ist, verlassen meine Männer das Haus. | Open Subtitles | عندما اسمع ان الشاحنه ذهبت بعيداً والنقود في امان ، رجالي سينصرفون |
meine Männer taten die ganze Nacht Dienst, aber wir sind zu wenige für ganz Rom. | Open Subtitles | المولى، رجالى كانوا مسلحون طوال الليل، لكن ليس كافيا للقيام بدورية فى كامل المدينة. |
Ich realisierte erst was passierte als meine Männer mich darauf hinwiesen! | Open Subtitles | أدركت أن شيئا ما كان يحصل فقط عندما أخبرني رجالي |
Planken regneten auf meine Männer nieder! Ich befahl ihnen, nicht zu schießen, Sir! | Open Subtitles | الألواح الخشبية أمطرت على رجالي وأنا كنت أمر بعدم إطلاق النار، سيدي |
Da waren zwei tote Frauen in der Versorgungsluke, bevor meine Männer abgezogen wurden. | Open Subtitles | لقد كانت هناك جثتا امرأتين في الكوّة قبل أن يتم سحب رجالي |
Mir ist egal, ob Sie arbeiten können. Mir geht es um meine Männer. | Open Subtitles | لا آبه إن كنتِ تستطيعين القيام بعملكِ آبه إن كان رجالي يستطيعون |
Und sobald wir ihn anvisieren können, haben meine Männer den Abschussbefehl. | Open Subtitles | حالما يكونون في مرمى نيراننا رجالي لديهم أوامر بإسقاطهم أرضا |
meine Männer sagten mir, was ihr getan habt, ich danke Euch. | Open Subtitles | رجالي أخبروني بما فعلتي من أجلي لذا أتيتُ لأشكركِ |
- meine Männer kehren zurück. - Sie sollen leiser sein. | Open Subtitles | ها هم رجالي يعودون أخبرهم أن يخفضوا أصواتهم |
Wenn Sie mich entschuldigen, ich muss sehen, ob meine Männer versorgt sind. | Open Subtitles | ، لو أذنتي ليّ ، سيدتي يجب أن أتأكد من أن رجالي عسكروا بشكلٍ صحيح |
Du musst zugeben, meine Männer haben ihre Revolver stecken lassen. | Open Subtitles | يجب أن تعترف يا سام بأن رجالي لم يستخدموا مسدساتهم قط |
meine Männer haben ihre Waffen verloren. | Open Subtitles | و ماذا عن الأسلحة يا جنرال؟ لقد فقد رجالي كل شيء |
meine Männer sagen, Sie hätten sie am Schreiben gehindert... | Open Subtitles | يقول رجالي أنك حاولت كذلك منعهم من تدوين هذا |
- meine Männer beobachten ihre Villa. | Open Subtitles | بل في فيللتها في روما. إن رجالي يراقبون تلك الفيللا. |
Sie werden meine Männer in ihren Verkleidungen nicht erkennen. | Open Subtitles | إنهم لن يعرفوا حتى رجالي الحاضرين في تنكراتهم. |
meine Männer werden sich wie britische soldaten benehmen. | Open Subtitles | رجالى سوف يعملون كما يتوقع المرء من الجندى البريطانى |
Ich hätte es wissen sollen. Gleich, als meine Männer nicht wiederkamen. | Open Subtitles | كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف |
Deputy, mir ist der Vorfall bekannt und meine Männer arbeiten daran. | Open Subtitles | أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها |
Wenn meine Männer mich lebend sehen, wird sich zeigen, wem sie treu sind. | Open Subtitles | فقط اسمح لرجالي برؤيتني حيّ وأنت سترى أكذوبة ولائهم هذه هذا جنون |
Sie ist ein süßes Kind, aber ich muss mich heute Abend um meine Männer kümmern. Morgen ist ihr letzter Tag. | Open Subtitles | إنها فتاة رقيقة لكن عليّ العناية برجالي الليلة ، فغداً آخر يوم لهم |
Aber bis dahin, wirst du dir dein Essen und Wasser verdienen, indem du meine Männer behandelst. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين , سيتعين عليك كسب الغذاء و الماء عن طريق علاجك لرجالى |
Ich will nicht, dass ich oder meine Männer Ärger kriegen. | Open Subtitles | لا أريد لنفسي ولا لأحد أفرادي الوقوع في مشكلة |
Das würden Sie nicht sagen, wenn Sie meine Männer gekannt hätten. | Open Subtitles | أنت لا تَقُولَ ذلك إذا قابلتَ أزواجَي. |
meine Männer sagen, er ist außer Gefecht gesetzt. | Open Subtitles | أنا أقول لك. بلدي الرجال يقول انه خارج اللجنة. |
Du darfst das nicht zulassen, meine Männer stehen unten! | Open Subtitles | لا تستطيع ان تعمل ذلك لدي رجال تحت يستطيعون سماع كُل شيء |
meine Männer brauchen Ingenieure, und ein Bergungsteam. Ein paar fingerzeigende Seelenklempner können uns nicht helfen. | Open Subtitles | رجاليّ بحاجة إلى مُهندس و رجال إنقاذ و ليس إثنينمنغريبيّالأطوارلتوجيهألأتهامات.. |