Meine Quellen sagen mir, dass sie fünf Jahre von einem Prototyp entfernt sind. | Open Subtitles | مصادري تقول أن أمامهم خمس سنوات حتى يتمكنوا من صنع النموذج الأول. |
Meine Quellen sagen mir, dass er sich dort größtenteils aufhält, mit 'ner Menge seiner Leute. | Open Subtitles | مصادري تقول بأنه هناك معظم الوقت مع الكثير من الدّعم |
Wie Ihr wisst, sagt der Kanzler vor dem Senat, alles liefe gut. Aber Meine Quellen sagen etwas anderes. | Open Subtitles | المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
Meine Quellen sagen mir, dass dies der Privatdetektiv ist, den das Krankenhaus engagieren will, um zu sehen, was Sie für Dreck am Stecken haben. | Open Subtitles | مصادري تقول أن هذا هو المحقق الخاص الذي تريد المستشفى تعيينه للبحث عن أسرارك |
Meine Quellen sagen mir, dass er bei seiner Familie ist und bis jetzt noch kein Wort gesprochen hat. | Open Subtitles | . مصادري تقول بأنه مع عائلته . ولم يتحدث بكلمة واحدة بعد |
Meine Quellen sagen, sie erforschen Menschen mit Kräften. | Open Subtitles | مصادري تقول أنهم يبحثون عن البشر ذو القوى الخارقة |
Meine Quellen sagen, dass dieses Café der lokale Unterschlupf der Vezarat ist. | Open Subtitles | مصادري تقول أنّ هذا المقهى هو منزل آمن لـ"فازارات" |
Meine Quellen sagen, dass er seit sieben Jahren Verbindungen zur Japur hat! | Open Subtitles | .... مصادري تقول أنه متورط مع (شاو بو) لمدة 7 سنوات |
Meine Quellen sagen, das Jenny Adams, die Blonde ist, die da drüben liest. | Open Subtitles | مصادري تقول لي أن (جيني ادامز)... هي الشقراء التي تقرأ هناك. |