| Daran hätten Sie denken sollen, bevor Sie an meine Tür gepinkelt haben. | Open Subtitles | كان عليك أن تفكر بهذا قبل أن تتبول على عتبة بابي |
| Ich spürte, wie du durch meine Tür kamst, wie du dort standest. | Open Subtitles | شعرت كنت سيرا على الاقدام الى بابي. فيلت كنت واقفا هناك. |
| Aber falls du deine Absicht änderst, ich verschließe meine Tür. | Open Subtitles | لكني أحذرك إذا ما غيرت رأيك فستجد بابي مغلقاً |
| Falls Sie irgendwelche Fragen haben, meine Tür steht Ihnen immer offen. | Open Subtitles | إن كان لديكم أيّ أسئلة, فبابي مفتوحٌ لكم على الدوام |
| meine Tür steht immer offen. | Open Subtitles | بابى مفتوح على مصرعيه ساقدم لك الشاى والحليب كذلك |
| Ein ängstliches Mäuschen, das durch meinen Garten, durch meine Tür huschte. | Open Subtitles | كفأر صغير خائف في حديقتي واقفاً أمام بابي الأمامي |
| meine Tür steht immer auf, und du kannst mit mir reden. | Open Subtitles | بابي مفتوح دائما. بعكس ما يشاع في القاعة .. |
| Aber was ich versprechen kann ist, dass meine Tür jederzeit offen steht. | Open Subtitles | لكني أعدكُم أنَ بابي سيبقى مفتوحاً دائماً |
| Ich lebe unten in der Canal-Strasse und wollte einfach nur meine Tür streichen, und das Geschichtskomitee bereitet mir nur Kummer. | Open Subtitles | أجل لأنني أعيش بالأسفل هنا وأنا فحسب،، آه كنت أحاول طلاء بابي ولم تعطني الجمعية التاريخية شيئا فقط كارثة |
| Ich will nur meine Tür und meinen Putz streichen und sie stellen sich quer. | Open Subtitles | أريد فقط طلاء بابي وتزيين النافذة وهذا يبدو مستحيل قطعا |
| Doch ich möchte Ihnen sagen, falls ich Bürgermeister werde,... steht Ihnen meine Tür offen, egal, wen Sie jetzt unterstützen. | Open Subtitles | لكني هنا لأقول بأني عندما أغدو محافظا بابي سيكون مفتوحا لكم بغض النظر عمّن دعمتُم |
| Dann hör auf, meine Tür zu bewachen als wäre ich die verdammte Queen Elizabeth. | Open Subtitles | اذا توقف عن حراسة بابي وكأني الملكة إليزابيث |
| Das sind meine Bücher, das ist meine Tür. Bitte schließt sie hinter euch. | Open Subtitles | هذه كتبي، هذا بابي من فضلك أغلقه بعدك، مع السلامة |
| - Dann erklärst du mir besser, wieso du seit 20 Minuten an meine Tür bullerst, Bruder. | Open Subtitles | حريّ بك إذاً أن تشرح سبب طرقك بابي للعشرين دقيقة الماضية |
| Es gibt hier nicht viele Kerle, die für ein Date an meine Tür klopfen. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الشباب هنا يقرعون بابي طالباً موعدتي |
| Du hättest nur an meine Tür klopfen und danach fragen müssen. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو القدوم الى هنا و الدق على بابي و تطلبه منى |
| Du hast um 2 Uhr morgens an meine Tür geklopft, um dir Geld zu borgen, weil der Taxifahrer die gebackene Zucchini aus deiner Tasche nicht nehmen wollte. | Open Subtitles | لقد طرقت بابي في الثانية صباحا لتقترضي المال لأن سائق سيارة الاجرة لم يقبل |
| Bevor du redest, bitte ich dich, meine Tür mit Kreide zu beschmieren. | Open Subtitles | قبل أن تتحدث أريد منك أن تتوقف عن وضع إشارة الصليب بالطبشور على بابي |
| Denk einfach dran, wenn du reden willst, meine Tür steht offen. | Open Subtitles | وتعرف أنه إذا كنت تريد تحدث ، فبابي مفتوح . |
| Das ist genauso wahrscheinlich, als wenn die Terroristen an meine Tür klopfen und sich ergeben. | Open Subtitles | هذا إحتماله كإحتمال أن يأتى إلىّ الإرهابيون ويطرقون بابى ليستسلموا |
| Öffne meine Tür und sag mir, was du siehst. | Open Subtitles | إفتح باب غرفتي وأخبرني بالذي تراه لماذا؟ |
| Wenn ich recht erinnere, hast du mit der Affäre angefangen und du warst es, die letzten Winter an meine Tür geklopft hat. | Open Subtitles | أود تذكيرك أنكِ أنتِ.. من بدأتِ بعلاقتنا وأنكِ أنتِ من كان يطرق باب منزلي الشتاء الماضي |
| Ich muss deine Tür öffnen, ich muss die Treppe hochklettern und ich muss meine Tür öffnen. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَفْتحَ بابَكَ، تسلّق a طيران درجاتِ، يَفْتحُ بابَي. هي كُلّ التقديرات تُوقّتُ. |
| Aber jetzt bin ich wieder da und jeder weiß, dass meine Tür immer offen steht. | Open Subtitles | ولكني رجعت وبابي مفتوح للجميع كما تعلمون. |