ويكيبيديا

    "meine worte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلماتي
        
    • كلامي
        
    • لكلماتي
        
    • كلمتي
        
    • أقوالي
        
    • كلماتى
        
    • ما قلته لك
        
    • بكلامي
        
    • لكلامي
        
    Joan sagte, sie hätte sich über meine Worte in mich verliebt. TED قالت جوان أنها من خلال كلماتي قد وقعت في حبي
    Niemand sagt, dass es einfach wird, aber merken Sie sich meine Worte: Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي
    Ich habe mich deshalb entschieden, einige meiner TED-Freunde zu bitten, meine Worte für mich laut vorzulesen. TED لذلك قررت أن استعين ببعض أصدقائي من تيد ليقرأوا كلماتي نيابة عني
    Denk an meine Worte, wenn du auf diesem zerrütteten Weg weitergehst... führt er dich direkt zum Teufel. Open Subtitles علّمي على كلامي يا ديلوريس إذا استمريتي على هذه الأعمال التخريبية, سوف تقودك إلى الشر.
    Denk an meine Worte, Junge, merk sie dir gut. Open Subtitles اسمع كلامي جيدا ً، واصغ الى كل كلمة جيدا ً
    - Sie lesen zu viel in meine Worte hinein. Open Subtitles انت تقول كثيراً اني لا زلت لا تستمع لكلماتي,استمع لما في قلبك
    Meine Twitter-Freunde merkten, dass ich, obwohl meine Worte aggressiv und beleidigend waren, aufrichtig glaubte, ich täte das Richtige. TED أدرك أصدقائي على تويتر أنه حتى لو كانت كلماتي جارحة وقاسية، فقد كنت مؤمنة أنني أقوم بالشيء الصحيح.
    Denken Sie an meine Worte. Sie werden scheitern. Open Subtitles حسنا جدا، لكن تذكر كلماتي اهدافك مآلها الفشل
    Sie wollen nicht, dass meine Worte Sie überzeugen. Open Subtitles كلماتي لن تكون مقنعة لأنك خائف من معرفتي للكلمات المناسبة
    Denn tätest du das, General, so hätten meine Worte schlimmere Folgen, als ich jemals gedacht hätte. Open Subtitles الا تفعل ذلك يا سيدي اذا تماديت في الاقاويل يا سيدي اصابت كلماتي مرمى لا اتمناه
    Hör auf mit diesem unerträglichen Geklimper! Es übertönt meine Worte. Open Subtitles توقفوا عن هذه الدندنة التي لا تُحتمل إنها تشوه كلماتي
    Wissen Sie, das sind genau meine Worte. -Hi. Ich bin Amanda. Open Subtitles أنت تعرف كلماتي بالضبط، مرحبا انا أماندا
    Ach ja, Gina, ich wollte mich für meine Worte entschuldigen. Open Subtitles بالنسبة لذلك, أريد أن أخبرك بأنني آسف جداً على كلماتي
    Oh, Ich habe meine Worte vorsichtig gewählt, Perser. Open Subtitles أووهـ لقد انتقيت كلماتي بعناية أيها الفارسي
    Seine Taten sprechen lauter als meine Worte es jemals könnten. Open Subtitles فإنجازاته تتكلّم بصوت عالٍ أبلغ من كلماتي
    Denk an meine Worte, Junge, merk sie dir gut. Open Subtitles اسمع كلامي جيدا ً، واصغ الى كل كلمة جيدا ً
    - Merkt Euch meine Worte. Open Subtitles أثناء توغلنا في هذا الضباب الكثيف، لاحظ كلامي
    Und irgendwann im nächsten Jahrzehnt, merken Sie sich meine Worte, wird die... Open Subtitles و أنه في مرحلة ما في العقد القادم تذكروا كلامي أيها السيدات و السادة
    Nach all den Wochen bei diesem Käseblatt werden meine Worte endlich Bedeutung haben. Open Subtitles بعد كل تلك الأسابيع بصحيفة محلية سيكون لكلماتي أثرها الحقيقي أخيراً
    Höre meine Worte. Open Subtitles اذاً احترمي كلمتي لأنه إذا اكتشف الجيش أنك بنت
    Was meine Worte im Unklaren lassen können vielleicht seine Bilder erläutern. Open Subtitles إذا تركت أقوالي شيئاً مبهماً قد توضح صوره ذلك
    Aber meine Worte und meine Gebete halfen ihnen nicht. Open Subtitles لكن كلماتى وصلواتهم لم تغير شيئا لهم
    Wenn sie Ihnen mal antworten, erinnern Sie sich an meine Worte. Open Subtitles حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك.
    Spätestens am Ende der Woche tut er's. Denk an meine Worte! Open Subtitles أراهن أنه سيفعل بنهاية الأسبوع. ثقي بكلامي.
    Beherzigen Sie meine Worte. Und hören Sie auf meine Warnung. Open Subtitles استمع لكلامي واتخاذ بلدي الإنذار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد