ويكيبيديا

    "meinem alter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عمري
        
    • سني
        
    • سنى
        
    • سنّي
        
    • بعمري
        
    • هذا العمر
        
    • أنا عجوز
        
    • شيخوختي
        
    • عمرى
        
    • عُمرِي
        
    • لعمري
        
    • عُمري
        
    • بسني
        
    Glauben Sie mir, gerade in meinem Alter muss man bis zur Quelle gehen. Open Subtitles انه يلائم عمري تماما دعنا نفترض, بأنه يتوجب عليك أن تزور النبع
    Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. Open Subtitles إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري
    Ich war nicht wie andere Jungs in meinem Alter. Ich war eine Niete in Sport und der wahrscheinlich unmännlichste Junge überhaupt. TED فلم أكن أبداً كالأولاد في عمري. كنت سيئًا في الأنشطة الرياضية، ربما كنت أقل الأولاد رجولة على الإطلاق.
    Alle Jungs in meinem Alter arbeiten oder studieren in der Stadt. Open Subtitles ، الأولاد في سني ذهبوا إلي المدينة . ليدرسوا ويعيشوا
    Dad war in meinem Alter Heizungsinstallateur. Open Subtitles عندما كان أبى فى سنى كان يصلح ماسورة البخار.
    Eine Frau in meinem Alter sollte nicht auf diese Art reisen. Open Subtitles إمرأة في سنّي لا ينبغي أن تسافر بهذه الطريقة
    Ich muss mir in meinem Alter keine Gedanken machen, wo die Brücke hinführt. TED ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري.
    Es war ein Bild im National Geographic Magazine von einem Kind in meinem Alter aus Ostafrika, mit Fliegen in seinem Gesicht und aufgeblähtem Bauch. TED كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ.
    Ich sah sogar Kinder, die anscheinend in meinem Alter waren, wie sie saubere Plastikflaschen mit schmutzigem Wasser aus Rinnsälen entlang der Straße füllten. TED رأيت أطفالاً يبدون في مثل عمري يملؤون زجاجات المياه الشفافة بمياه قذرة من ينابيع بجانب الطريق.
    Na, in meinem Alter fange ich an, mich auszukennen. Open Subtitles في عمري هذا، أعرف تلك الأمور كما أعرف الموسيقى
    In meinem Alter musste ich herausfinden... dass du nicht bist, was du dachtest. Open Subtitles هذا شيء من الجحيم اكتشفته خلال عمري . ما كنتِ تظنينه بشأنك ليس صحيحاً
    Das sagte ich nicht. Mir ist egal, was sie von meinem Alter denken. Open Subtitles لم أقل هذا، لا يهمّني ما يعتقده الذين في عمري.
    Ich war schon sehr früh den Ideen der Mädchen in meinem Alter voraus. Open Subtitles بدأت في النضج أكثر من بعض الفتيات في عمري.
    Jetzt würde ich gerne jemand zum Liebhaben finden, aber... ich kenne nur Jungs in meinem Alter, und die machen mir Angst. Open Subtitles الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني.
    Auch Interessantes erzählt man in meinem Alter nicht gern. Open Subtitles حتى لو كان مثيرا للاهتمام لك فهو ليس كذلك في عمري
    Ich werde ein besseres Urteilsvermögen haben als ihr in meinem Alter. Open Subtitles سأعيش الحياة بطريقة أفضل مما عشتوها عندما كنت في سني
    Als Sie in meinem Alter waren, hatten Sie schon Erfolg als Autor. Open Subtitles بالمقارنة، عندما كنت في مثل سني كنت كاتباً نُشرت له كتب
    Mein Geheimnis ist, dass Leute in meinem Alter oft sehr einsam sind. Open Subtitles سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة.
    In meinem Alter bin ich bereit, manches einfach zu glauben. Open Subtitles فى سنى هذا أنا مســـتعـد أن آخذ بعض الأشياء على محمل الإيمان
    Naja, ich schätze, in meinem Alter fängt man sich an zu fragen, war's das? Open Subtitles أعتقد أنّ المرء في سنّي يبدأ في التساؤل: أهذه هي؟
    Er ist etwa in meinem Alter und er ist im Staatsgefängnis San Quentin. TED انه تقريبا بعمري ، وهو سجين في سجن سان كوينتين الحكومي.
    Aber in meinem Alter gebe ich nichts mehr vor. Open Subtitles ولكن في هذا العمر لم أعد أهتم مالفائدة من ذلك.
    In meinem Alter finde ich keine neue Stelle mehr. Open Subtitles أنا عجوز جداً لأعثر على وظيفة آخرى
    Was für eine Sache es ist wenn Frauen solche Schreiber werden aber was für ein Komfort es doch in meinem Alter ist von meiner eigenen Frau so unterhalten zu werden. Open Subtitles ما هو هذا الشيء عندما تصبح المرأة متدينة هكذا وما هي الراحة التي سأحضى بها في شيخوختي
    Wusstest Du, dass mein Vater, als er in meinem Alter war, bereits sein Abzeichen hatte? Open Subtitles أتعرف فى مثل عمرى حصل أبى على التكليف الأول فى حياته
    Ich bin Psychologin von Beruf, aber die meiste Zeit wende ich für dieses Geister-Hobby auf, darum bin ich die wohl verrückteste Frau in meinem Alter, die ich kenne. Open Subtitles أنا عالمة روحانيه محترفة لكنني أقضي أغلب وقتي مرتبطة بهذه الهوايةِ الشبحيةِ التي تَجْعلُني على ما أعتقد، الإمرأة الأكثر لامبالاة في عُمرِي كما أعرف
    - Na ja, in meinem Alter wäre das ziemlich lächerlich, oder? Open Subtitles سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟
    Kennt ihr jemand anderen in meinem Alter, mit so einem Körper? Open Subtitles أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟
    Manche Mädchen in meinem Alter mögen Erwachsene. Ich nicht. Open Subtitles بعض البنات بسني يعجبهن الكبار أما أنا فلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد