Aber in Wirklichkeit versuchen wir in meinem Labor, die Zellen zu Gewebe zu arrangieren. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
Dies ist Joseph, einer meiner Studenten, mit dem ich drei Jahre in meinem Labor zusammenarbeiten durfte. | TED | هذا طالب لدي يدعى جوزيف والذي كنت محظوظا للعمل معه لثلاث سنوات في مختبري. |
In meinem Labor interessieren uns solche Beobachtungen. | TED | وهذا ما نحن مهتمون بالبحث فيه في مختبري. |
So ein Spiel wurde in meinem Labor und in vielen anderen in der Welt durchgeführt. | TED | هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم. |
Ich wollte dir später etwas Suppe bringen, aber da du hier bist, könnte ich sie einfach in meinem Labor machen und du isst sie zu Mittag. | Open Subtitles | كُنت سأحضر لك بعض من الحساء لاحقاً الليلة لكن مع وجودك هُنا أستطيع إعدادها فى معملى وتستطيع تناولها على غدائك |
In meinem Labor benutzen wir Fledermäuse, um zwei verschiedene Arten von Sinnesstörungen zu untersuchen. | TED | نقوم في مختبري باستخدام الخفافيش لدراسة نوعين من أمراض الحواس. |
Lange Zeit wurde in meinem Labor und vielen anderen weltweit das Verhalten der Fliegen in kleinen Flugsimulatoren erforscht. | TED | حسناً، كنا لسنوات عدة في مختبري و المختبرات الأخرى في العالم ندرس سلوكيات الذباب في أجهزة محاكاة الطيران الصغيرة. |
Wir haben diese Arbeit in meinem Labor mit Delphinen und Elephanten gemacht und kürzlich auch bei Elstern diese Fähigkeit gefunden. | TED | قمنا بهذا العمل في مختبري مع الدلافين والفيلة، وقد أثبت مؤخرا وجود تلك القدرة لدى غراب العقعق. |
Ich sage Ihnen, das war ein sehr emotionaler Moment in meinem Labor. | TED | بإمكاني أن أخبركم أنها كانت لحظة عاطفية في مختبري. |
Stellen Sie sich einmal vor, Sie sind Student in meinem Labor. | TED | أريدكم أن تتخيلوا أنكم طلاباً في مختبري. |
In meinem Labor untersuchten wir, ob Achtsamkeitstraining bei Rauchentzug hilft. | TED | في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين. |
Ich ging zurück zu meinem Labor in Boston und machte ein kleines Experiment. | TED | عدتُ إلى مختبري في مدينة بوسطن وأجريتُ تجربة صغيرة. |
In meinem Labor benutzen wir Methoden der künstlichen Intelligenz und der synthetischen Biologie, um den Kampf gegen diese Pandemie zu beschleunigen. | TED | نستخدم الذكاء الاصطناعي في مختبري وعلم الأحياء الاصطناعية لتسريع وتيرة مكافحة هذه الجائحة. |
Kommen Sie mit zu meinem Labor, Beth Logan? | Open Subtitles | تريد أن تصل إلى مختبري ونشاهد ، وبيت لوغان؟ |
Wusstest du, dass es 365 Schritte sind, von meinem Labor bis zu deinem Schreibtisch? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن هناك 365 خطوة بين مختبري ومكتبك؟ |
Ich habe alle deine Postkarten aufbewahrt, und ich habe eine ganze DiNozzo Wand in meinem Labor. | Open Subtitles | لقد احتفظت بكل بطاقاتك البريدية لدي حائط مليء بدينوزو في مختبري |
Einmal, in meinem Labor, wurde eine Petrischale eines genetisch veränderten Super-Virus vermisst. | Open Subtitles | إحدى المرات , في مختبري .. صحن زجاجي به فيروس معدل وراثياً ضاع |
Ich möchte ein DNA-Spektrum durchführen, aber ich habe diese Geräte nicht in meinem Labor. | Open Subtitles | ...أريد أن أجري فحصاً لحمض نووي لكنني ليس لدي المعدات المطلوبة في مختبري |
Haben Sie die Adresse aus meinem Labor? | Open Subtitles | حصلتى على العنوان من معملى ؟ |
Hier sind ein paar Erfahrungen aus meinem Labor: | TED | إذن دعوني الآن أشارككم بعض البيانات التجريبية التي تحصلت عليها من معملي. |
Dieser Kerl hat in meinem Labor mit dem Projekt angefangen; der da hat die ganze Prostatageschichte gemacht. | TED | هذا الشخص بدأ المشروع في مخبري و هذا من عمل على تجربة البروستاتا |
Zugriff auf eventuell gefährliche Organismen in meinem Labor hat. | Open Subtitles | او حتى له الحق للوصول الى الكائنات الحية الخطرة في مختبرى |
Der Zylinder wurde gestern gegen Mittag aus meinem Labor gestohlen. | Open Subtitles | سُرقت الاسطوانة من مختبرنا حوالي ظهر أمس. |