ويكيبيديا

    "meinen armen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذراعي
        
    • ذراعيّ
        
    • ذراعى
        
    • ذراعاي
        
    • ذراعيَّ
        
    • حضني
        
    • بذراعي
        
    • بين يداي
        
    -Das sehe ich, Lieutenant! Lieutenant Cameron verblutete in meinen Armen, Sir. Open Subtitles ان الملازم كاميرون مات بين ذراعي وهو مليء بالدم سـيدي
    In dem gleichen Augenblick, wo ich dich in meinen Armen halte wird Ahmad wieder sehen. Open Subtitles فى هذه اللحظة اٍذا أخذتك بين ذراعي أحمد سيستعيد نظره
    Ich opferte alles, um sie einmal in meinen Armen zu halten. Open Subtitles لأحتضنها بين ذراعي مرة واحدة, سأضحي بكل شيء الفخر
    Ich habe geschrieben, was ich mich nie zu sagen traute... wenn du in meinen Armen lagst. Open Subtitles ولكنني أضع في كتابتي هذه مالم أتجرّأ يوماً على قوله.. عندما كنتَ بين ذراعيّ..
    Dich wieder in meinen Armen zu halten ist unfassbar schön. Open Subtitles كونكِ معي مجدداً بين ذراعيّ أبعد كل الهموم عني
    Ich hielt sie in meinen Armen... als ich ihr sagte, dass sie mich in die Lage versetzt hat, zurückzukehren. Open Subtitles أنا ضممتها بين ذراعي و كانت تفعل كما قلت لها تماما و عندما أعود بالزمن
    Und am Morgen ist sie in meinen Armen eingeschlafen. Das war toll! Open Subtitles وعند الفجر نامت على ذراعي كان شيئاً رائعاً
    Ich sehne mich danach, dich in meinen Armen zu halten. Open Subtitles انا ذاهب من مرض جنون الرغبة في عقد لكم في ذراعي ، ويجعلك تبكي بكل سرور.
    Wiege dich weiter, schmilz weiter dahin in meinen Armen. Open Subtitles عندما تكونين بين ذراعي يا إلهي يالروعة الإشارات التي تفعلها
    Er starb in meinen Armen, Sir. Sie standen dabei. Open Subtitles لقد مات بين ذراعي وكنت واقفا وقتها راين :
    Ich trage ein Kind in einem langen weißen Kleid in meinen Armen. Open Subtitles بأنني أحمل على ذراعي طفلة في فستان أبيض طويل
    Ich überquerte die Grenze ungesehen in der Nacht mit dir in meinen Armen. Open Subtitles عبرت الحدود في الليل غير مرئياً وأنت في ذراعي
    Du hast in meinen Armen weitergeschlafen, bis das Spiel endete. Open Subtitles أنتي ظللتي نائمة بين ذراعي حتى انتهت اللعبة
    Die Härchen sträubten sich auf meinen Armen, und mein Mund wurde trocken vor Abscheu. Open Subtitles لدي لحم أوزة بين ذراعي وفمي أصبح جافا من القشعريرة
    Ich werde nicht sterben, bis ich meine Freiheit wieder habe und sie wieder in meinen Armen halte. Open Subtitles لن أموت حتى أفوز بحريتي وأضمها بين ذراعيّ مجدداً
    Sie können mich ein wenig aufritzen, an meinen Armen und Beinen, ich werde eine Menge bluten, über den gesamten Boden. Open Subtitles يمكنكَ أن تجرحني قليلاً في ذراعيّ وساقيّ، وسأنزف كثيرًا، في كل مكان،
    Er ist vor meinen Augen erschossen worden. Aha. - Starb in meinen Armen. Open Subtitles لقد أطلق النار عليه أمامي ناظري مات بين ذراعيّ
    Man sieht zu viel von meinen Armen. Die sind so fett. Open Subtitles إنه يكشف الكثير من ذراعيّ ، إنهما سمينتان
    Blaue Flecken. An meinen Armen, wo er mich gepackt hat. Open Subtitles توجد كدمات على ذراعى من حيث أمسكنى
    Aber lass mich dich ein letztes Mal in meinen Armen wiegen, wie ich es früher tat. Open Subtitles ولكن دعيني أمسك بكِ بين ذراعاي لمرة أخرىّ آخيرة.. كما إعتدت على فعل هذا دوماً.
    Sie jagten ihm eine Kugel in den Hals und dann starb er in meinen Armen. Open Subtitles لقد أصابوه برصاصة مباشرة في عتقه ثم مات بين ذراعيَّ
    Du wurdest bei der Geburt aus meinen Armen gerissen, weil mein Vater mich für eine geschwängertes, schändliches Luder hielt und zweitens war das vor 500 Jahren. Open Subtitles انتزعوكِ من حضني لدى ولادتك، لأنّ أبي ارتآني ساقطة مشينة. وثانيًا والأهم، مضى على ذلك 500 عام.
    Ich liebte dich bereits, als du die erste Nacht in Leoch in meinen Armen weintest. Open Subtitles أحببتكِ عندما أهتممتِ بذراعي في الليله الاولى في الليوخ
    Denn mein Dad ist mein Vorbild, und er stirbt gerade in meinen Armen, und seine einzige Hoffnung ist, sofort zum Krankenhaus zu fahren. Open Subtitles لان والدي بطل , وهو بين بين يداي يموت وكل ما امله ان انقله للمستشفى الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد