| Oder du kannst mich jetzt sofort haben, zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | أو يمكنك البدء معي الآن حالاً ، على شروطي |
| Wenn wir das machen, was auch immer das ist, dann machen wir es zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك مهما يكن ذلك الامر نفعلها فقط بناء على شروطي |
| Es läuft nach meinen Bedingungen oder gar nicht. | Open Subtitles | أريد عقد صفقة وفق شروطي أو لا أعقدها أبدا |
| Ich meine nur, wenn ich nächstes Jahr spiele, dann zu meinen Bedingungen, nicht zu ihren. | Open Subtitles | ..انظر يا رجل ، كل ما أقوله هو إذا لعبت السنة القادمة فسيكون هذا بشروطي وليس بشروطهم |
| Ich werde dir helfen, deine Eltern zusammen zu bringen, aber zu meinen Bedingungen, abgemacht? | Open Subtitles | أنت ، سأساعدك في إعادة أمك و أبوك معاً لكن يجب أن يكون بشروطي ، موافق ؟ |
| Aber es gefällt mir auch, unabhängig zu sein, auf der Suche nach einem Projekt zu sein, aber nur zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | لكن هناك جزء مني يحبّ أن يكون مستقلاً إيجاد مشروع وصوت جديد لكن وفقاً لشروطي |
| Aber ich will Division auf meine Art zerstören, nach meinen Bedingungen. | Open Subtitles | "ولكنني سأوقع "الشعبة"، بطريقتي، وبشروطي الخاصة" |
| Daher muss ich nur sicher und unter meinen Bedingungen von hier nach da kommen. | Open Subtitles | لذلك علي الوصول من هنا الى هناك بأمان وعلى شروطي الخاصة |
| Ich biete Euren Vettern den Frieden zu meinen Bedingungen an. | Open Subtitles | أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي |
| Ich biete Euren Vettern den Frieden zu meinen Bedingungen an. | Open Subtitles | أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي |
| Also habe ich entschieden, wenn ich schon der Erwachsene bin, dann unter meinen Bedingungen. | Open Subtitles | لذا قررت ان كنت سأكون البالغة فسأفضل ان افعل ذلك وفق شروطي |
| - Als wir vereinbarten, dass du bleibst, beschlossen wir, dass es zu meinen Bedingungen geschieht. | Open Subtitles | حين اتّفقنا على بقائك، قررنا أن يكون وفق شروطي. |
| Wenn ich sie also verrate, dann zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | فلو كنت سأخونهم فسنقوم بالأمر بطريقتي وعلى شروطي فقط، مفهوم؟ |
| Selbst wenn ich verloren habe, war es zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | حتى عندما أتعرض للخسارة ، كان هذا يتم بشروطي |
| Ich nahm es an, aber zu meinen Bedingungen. Ich will hier niemand, außer meinen Leuten. | Open Subtitles | لقد قبلته لكننا سنفعل الأمر بشروطي |
| Ich wollte dir zeigen, wer ich bin. Zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | أردتُ أن أريك حقيقتي لكن بشروطي |
| Wenn er hier bleibt, nur unter meinen Bedingungen. | Open Subtitles | -إن أراد البقاء فليبق بشروطي أنا |
| Wir machen das jetzt nach meinen Bedingungen. | Open Subtitles | سنتابع الاتّفاق بشروطي أنا الآن. -كول) )! |
| Hören Sie. Ich möchte helfen. Aber zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | انظر ، إنّي هنا للمساعدة لكن يتحتّم أن يكون ذلك وفقاً لشروطي |
| In Ihrer E-Mail schrieben Sie, dass wir uns zu meinen Bedingungen treffen. | Open Subtitles | برسالتك ، قلت اننا سنلتقي وفقاً لشروطي |
| Ja. Aber zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | أجل لكن وفقاً لشروطي |
| Zu meinen Bedingungen. | Open Subtitles | وبشروطي. |