ويكيبيديا

    "meinen geist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • روحي
        
    • ذهني
        
    • بتفكيري
        
    • إقتراحا
        
    Es beflügelt meinen Geist, wie viel Gutes ich tun kann dank Ihrer großzügigen Unterstützung. Open Subtitles هذا يجعل روحي تشتعل بالتفكير في الخير الذي يمكنني نشره شكراً لدعمك الكريم
    Hinweg, ihr Ketten von Raum und Zeit Lasst meinen Geist frei schweben Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع
    Hinweg, ihr Ketten von Raum und Zeit Lasst meinen Geist frei schweben Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع
    Auf diese Art trainiere ich meinen Geist außergewöhnlich und kreativ zu sein und zu beschließen, menschliche Apfelohren zu machen. TED إني أدربُ ذهني بواسطته كي يكون غير تقليدي ومبدع وكيف يُقرر صُنع آذان بشرية من التفاح.
    Und die innersten Stimmen Für meinen Geist in Worte fassen Open Subtitles مُحضِراً الأصوات الداخلية إلى ذهني بمجرد الحديث
    Es ist so schön, dass Sie meinen Geist mögen. Nicht viele tun das. Open Subtitles اذا انا سعيد بأنك معجب بتفكيري ليس الكثير من الناس معجب بتفكيري.
    Nur mein Wille bewegt meinen Geist. Open Subtitles إنه وحيد ولقد إقترحت إقتراحا
    meinen Geist zu erwecken durch Fleiß... und mein Leben dem Wissen zu widmen. Open Subtitles ...أن أوقظ روحي من خلال العمل الجاد و أكرس نفسي للمعرفة ...
    Mein Hass hielt meinen Geist intakt, auch wenn mein Körper es nicht war. Doch ich war verloren und wurde zu einem wilden Tier. Open Subtitles كرهي ابقي روحي لم تمس حتى مع المساس بجسمي
    Bis dahin stecke ich meinen Geist und meinen Körper in das Fancie's. Open Subtitles وحتى ذلك الوقت سأضع عقلي و جسدي و روحي في فانسي و أنصت أعلم
    - Oder nur meinen Geist, so wie den, derer die ihr liebt? - Ruhe! Open Subtitles او فقط روحي كما تفعل مع الاشخاص الذين تحبهم ؟
    Schon bald wird die Erde meinen Körper und meinen Geist besiegen. Open Subtitles قريبا جسدي و روحي سينهزمان أمام الإرهاب
    Er hat mich gebrochen, meinen Geist. Open Subtitles لقد قام بتحطيمي قام بتحطيم روحي
    Im Koran heißt es, Er sprach zu den Engeln und sagte: "Wenn ich Adam aus Lehm gefertigt habe, und ihm meinen Geist eingehaucht habe, dann fallt auf eure Knie vor ihm." TED ويقول القرآن ، وقال انه يتحدث الى الملائكة ، ويقول : وقال "عندما تم الانتهاء من تشكيل آدم من طين ، ونفخت فيه من روحي ، ثم تقع في السجود له ".
    in deine Hände... lege ich... meinen Geist. Open Subtitles ... خلالأيدك... ... أرتكب... روحي...
    Beherrschet meinen Geist Mein ganzes Sein Open Subtitles عيني و روحي وكل جسدي
    Vater, in Deine Hände befehle ich meinen Geist. Open Subtitles إلهي , بين يديك أضع روحي.
    In der Hoffnung, dass Adam uns weiter führen würde, befreite ich meinen Geist, und öffnete mein Herz, versuchte, mich mit ihm zu verbinden, den Pfad mit Hilfe von Jessi verstärkend. Open Subtitles آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي لمحاولة الأتصال به
    Am ersten Tag auf der Akademie hat der Ausbilder meinen Geist befreit. Open Subtitles اليوم الأول في الأكاديمية، ساعد المدرب على تصفية ذهني.
    Nein, nein, nein. Ich will, dass du sie bittest meinen Geist auszulöschen. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أريدك أن تطلب منهم أن يمحوا ذهني.
    Ein paar mögen meinen Körper, aber meinen Geist... Open Subtitles الكثير من الناس معجب بشكلي.. لكني لا اتذكر احد معجب بتفكيري.
    Nur mein Wille bewegt meinen Geist. Open Subtitles إنه وحيد ولقد إقترحت إقتراحا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد