Was meinen Sie damit, dass ich jemand anders sein kann? | Open Subtitles | الآن عندما تقول بأنّني يمكن أن أكون شخص آخر، ماذا تعني بالضبط؟ |
Was meinen Sie damit, er ist nicht da? | Open Subtitles | الوكيل دوجيت، الذي هل تعني بأنّه لا هناك؟ |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟ |
Aber was meinen Sie damit, dass Sie etwas Neues ausprobiert? | Open Subtitles | ولكن ماذا تقصد بقولك أنك تجربُ شيئًا جديدًا؟ |
Was meinen Sie damit, dass ich keine Periduralanästhesie haben kann? | Open Subtitles | ماذا تعنين أنه لايمكني الحصول على مخدر ؟ |
Was meinen Sie damit, Sie dürfen nicht hinaus? | Open Subtitles | سيدتي , ماذا تقصدين بأنكِ غير مسموح لكِ بالخروج ؟ |
- Das hängt von der Perspektive ab. - Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | هذا يعتمد على وجهة نظرك , أيها الأستاذ ماذا تعنى بذلك ؟ |
Was meinen Sie damit, seine Familie ist verschwunden? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنّ عائلته اختفت بمنتصف الليل؟ |
- Sie lassen mich einfach nicht in Ruhe. Ich habe Unrecht getan. - Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | لن يتركوني وحالي لقد إرتكبت شيء خاطيء، ماذا تعني بأنك إرتكبت شيء خاطيء ؟ |
Was meinen Sie damit, dass Sie ihn vielleicht gefunden haben? | Open Subtitles | ماذا تعني بقولكَ أنّكَ ربّما عثرتَ عليه؟ |
Was meinen Sie damit, größere als die vermisste Crew? | Open Subtitles | ماذا تعني بكلمة مشاكل أكبر من الطاقم المفقود؟ |
meinen Sie damit, dass niemand im Haus ist? | Open Subtitles | تعني بانة ليس هناك احد في البيت؟ |
Was meinen Sie damit, dass wir kein Geschäft sind? | Open Subtitles | ماذا كانت تقصد بأننا شركة تجارية غير صالحة ؟ |
Was meinen Sie damit, dass Sie den Verteidigungs- minister nicht ans Telefon bekommen? | Open Subtitles | ماذا تقصد بأنك لا تستطيع مكالمة وزير الدفاع هاتفياً؟ |
Sie ist ein Teenager. Moment, was meinen Sie damit, Sie haben es gespürt? | Open Subtitles | مهـلاً، ماذا كنت تقصد بأنك شعرت به؟ |
meinen Sie damit, dass Schweden als etwas politisch korrekter gelten? | Open Subtitles | هل تعنين بأن إستعياب السويديين أكثر بقليل من مصلحة السياسة؟ |
Was meinen Sie damit, Sie werden ihn nicht in den Flieger einladen? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنكِ لن تضعيها على الطائرة. |
Was meinen Sie damit? War der Anzug indezent? | Open Subtitles | ماذا تقصدين " هل كانت بدلة الإستحمام غير متواضعة ؟ |
"Aber hinterher, oh, oh..." Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | "بعد ذلك , أوه . أوه" ماذا تعنى بـــ "بعد ذلك , أوه . أوه" ؟ |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | الذكاء جوده الذاكره و الحفظ ما الذى تعنيه ؟ |
- Was meinen Sie damit, Sir? | Open Subtitles | -ماذا يعني ذلك ياسيدي؟ |
Was zum Teufel meinen Sie damit? | Open Subtitles | ما الذى تقصده بحق الجحيم ب زوجتى ؟ |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | ماذا تَعْني بذلك؟ |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنني أفهم قصدك. |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بقول أنه لا دورة مياه لكِ هنا؟ |
Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | ماذا يعنى هذا ؟ |
- Was meinen Sie damit? | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا فعل إيمان؟ |