Ich möchte meinen Vater sehen, um mit ihm Frieden zu schließen. | Open Subtitles | إننى أطلب لحظات بمفردى مع أبى لكى أصلح ما بيننا |
Ich kann sofort gehen oder wenn ich weiß, dass jemand für meinen Vater kämpft. | Open Subtitles | أستطيع أن أذهب الأن,غداً, حينما أعرف أن شخص ما يكافح من أجل أبى. |
Es geht nicht um meinen Vater, sondern um mich. ich ... | Open Subtitles | اغلق السماعة لاتقلق بشأن والدى بل على انا لن أجادل |
Sprich nie wieder über meinen Vater. | Open Subtitles | لا تتحدث أبدا عن والدى مره أخرى هل تفهم ؟ |
Wenn die Polizei meinen Vater nicht gefangen hätte, wäre ich weggelaufen bin. | Open Subtitles | اذا ان الشرطة لم تمسك ابي ما كان علي الهرب بعيداً |
Ich muss bis 3 Uhr zuhause sein. Du kennst meinen Vater. | Open Subtitles | يجب ان اكون فى المنزل الساعه الثالثه انت تعرف ابى |
Geh, sag der Mutter, weil ich meinen Vater erzürnt,... ..so woll' ich nach Lorenzos Zelle, zu beichten und Vergebung zu empfahn. | Open Subtitles | بعد إغضابي لوالدي إلى الأب لورانس للإعتراف حتى يغفر لي |
Konnte ich meinen Vater mit einem Küchenmesser vor der Bewaffneten Islamischen Gruppe schützen? | TED | هل يمكن أن أحمي والدي من الجماعة الإسلامية المسلحة بواسطة سكين التقشير؟ |
Nach einem Monat gab meine Mutter das Sorgerecht an meinen Vater ab. | Open Subtitles | و في عضون شهر تخلت آمي بشكل تطوعي عن عنايتي لأبي |
Du kannst meinen Vater beschäftigen, damit ich mal 2 Sekunden lernen kann. | Open Subtitles | ستبقي أبّي مشغول بذلك يمكنني أن أحصل على وقت للدراسه |
Oh, nein. Aber ich könnte ihn dazu bringen, zurückzutreten und meinen Vater einzusetzen. | Open Subtitles | لا ، و لكنى أتمكن من أن أحثه على الإستقالة و أن يرشح إسم أبى ليخلفه |
Nur gut, dass sie meinen Vater nicht geheiratet hat. | Open Subtitles | الشيىء الوحيد الذكى الذى فعلته أنها لم تتزوج أبى |
Geh, sag der Mutter, weil ich meinen Vater erzürnt, so woll' ich nach Lorenzos Zelle, zu beichten und Vergebung zu empfangen. | Open Subtitles | اذهبى و أخبرى سيدتى أننى قد ذهبت باستياء من أبى الى صومعة لورانس |
Wenn du des Lernens überdrüssig bist, kann ich meinen Vater überreden, dich zu adoptieren. | Open Subtitles | حسناً، إذا تعبت من الدراسة.. أخبرنى و سوف أجعلك تجتاز بواسطة والدى |
Du hast mir gesagt, Vader habe meinen Vater verraten und ermordet. | Open Subtitles | لقد قلت لى أن فيدا قد خان والدى ثم قتله |
Ich hatte meinen Vater eigentlich nie richtig gern. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتذكر أبدا أننى أحببت والدى يوما ما |
Glücklicherweise bekomme ich den Job, aber das Schwierigste am Ganzen ist es, meinen Vater zu konfrontieren. | TED | لحسن الحظ حصلت على العمل لكن اصعب جزء هو مواجهة ابي |
Also für mich, für meine Mutter... meine Großmutter, meinen Vater, meinen Onkel und für das Gemeinwohl... habe ich die Pflicht, dich zu töten. | Open Subtitles | لذا من اجلي و من اجل امي .. ِ جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك .. |
Sie hat meinen Vater geheiratet, dessen Familie sehr viel Geld hatte. | Open Subtitles | حسنا لقد كانت امي معلمه موسيقي و لقد تزوجت من ابي و قد كانت عائلته بالغه الثراء |
Ich liebe meine Verlobte und meinen Vater. | Open Subtitles | هو عملى ,انا احب البحر احب خطيبتى , احب ابى |
Wenn ich euch auf die falsche Spur gebracht habe, entschuldige ich mich mit einem Trinkspruch für meinen Vater. | Open Subtitles | إن كنت قد أزعجتكم سابقاً فاسمحوا لي أن أعوضكم.. ..بأن أقترح نخباً لوالدي |
Ich fragte meinen Vater, ob ich auch so oft geweint habe. | TED | سألت والدي إذا كنت كثيرة البكاء عندما كنترضيعة، أجاب كلا |
Oder wie alle Indizien meinen Vater belastet haben? | Open Subtitles | أم كيف أشارت كل الأدلة لأبي بشكل متوافق؟ |
Ich kannte einst einen Mann... einen ehrenhaften Mann, einen Mann mit Prinzipien... der meinen Vater liebte... und von diesem geliebt wurde. | Open Subtitles | عرفت رجلا سابقا رجل نبيل رجل مبدأ الذي أحبّ أبّي |
Ich kann meinen Vater in Italien nicht dazu bringen, das Internet zu nutzen. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل أبي في إيطاليا أن يعمل على الإنترنت |
Wir brauchen jemanden der sich um meinen Vater kümmert. | Open Subtitles | إنه من اجل الاعتناء بأبى لهذا انا ازعجك و سيكون لدى عمل منزلى ايضا |
Er hat meinen Vater und meine Mutter getötet und nun habe ich Angst um Euch. | Open Subtitles | لقد قتل والديّ والآن أنا خائف عليكِ |
Ich fing an zu arbeiten, als ich sieben Jahre alt war, fegte für meinen Vater den Holzboden im Haus, den er für seinen Vater gefegt hatte, als er sieben Jahre alt war, | Open Subtitles | لقد بدأت العمل عندما كنت فى السابعة من عمرى بمسح أرضية المنازل الخشبية لأبى التى مسحها لأبيه عندما كان فى السابعة |
Ich brauche ihn, um meinen Vater zu rächen, der vor 20 Jahren ermordet wurde. | Open Subtitles | أحتاجه للأنتقام لوالدى و الذى لقى مصرعه منذ عشرين عاما |
Vor allem, wenn ich da an meinen Vater denke, der ein geradezu glänzender Festredner war, | Open Subtitles | وخوصا ً إذا ما قارنتونى بوالدى الذي كان يمتلك مقدرة لامعة بالخطابة |
Vor zwei Jahren, am 8. April 2010, rief ich meinen Vater an. | TED | قبل عامين، في 8 أبريل 2010، اتصلت بوالدي. |