Webseiten erstellen, also kaufte ich im örtlichen Buchladen einige Bücher tat es in meiner Freizeit. | Open Subtitles | لذلك قمت بشراء بعض الكتب من محل الكتب وقمت بفعل ذلك في وقت فراغي |
Ich selbst verbringe einen Großteil meiner Freizeit mit dem Produzieren wissenschaftlicher Videos für YouTube. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
Mir wurde gesagt, dass ich den Kurs in meiner Freizeit durchlaufen könnte. | Open Subtitles | لقد اخبرت اني استطيع ان التحق بالبرنامج في وقت فراغي |
Was ich in meiner Freizeit mache, geht nur mich etwas an, Sergeant. | Open Subtitles | ما أفعله بوقتي الخاص هو من شأني أيّها الرقيب |
Ich komponiere trotzdem und ich dirigiere in meiner Freizeit, aber niemand will mich professionell anstellen. | Open Subtitles | أنت تعرف ,انا ألحن واقود الفريق فى وقت فراغى ولكن لااحد يرغب فى توظيفى عنده لفعل ذلك احترافيا |
Ich hab die zweiwöchige Kündigungsfrist eingehalten, arbeitete weiterhin an Fällen, meine Bewerbungsgespräche sind in meiner Freizeit. | Open Subtitles | أخبرتكم قبلها بأسبوعين، استمريت بالعمل اخترت مواعيد المقابلات في وقتي الخاص |
Sei es drum in meiner Freizeit | Open Subtitles | على أية حالة, وفي أوقات فراغي أستمتع أيضا بحشو الحيوانات.. |
Ja. Du hast mir gesagt, ich solle in meiner Freizeit mal reinschauen. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرتني بأن أبحث فيه خلال وقت فراغي. |
Ein Prototyp, daran habe ich in meiner Freizeit gearbeitet. | Open Subtitles | إنه نموذج من مشروع كنت أعمل عليه في وقت فراغي |
In meiner Freizeit, abseits von Twitter, experimentiere ich etwas damit, online Geschichten zu erzählen und neue digitale Tools auszuprobieren. | TED | خلال وقت فراغي بعيدا عن توتر أقوم بتجارب بسيطة برواية القصص اون لاين , أقوم بتجارب عن ما نستطيع ان نفعله بالتكنولوجيا الجديدة |
Hab ich in meiner Freizeit wieder aufgebaut. | Open Subtitles | كنت أقوم بترميمها في وقت فراغي |
Was ich in meiner Freizeit mache, ist allein meine Sache. Bitte. | Open Subtitles | ما أقوم به في وقت فراغي هو شأني يا (ماريان). |
Oh, das ist nur ein wenig Forschung, die ich in meiner Freizeit mache. | Open Subtitles | انها مجرد بعض البحوث أفعل في وقت فراغي |
Und was mache ich in meiner Freizeit? | Open Subtitles | وماذا أفعل في وقت فراغي ؟ |
- Hab ich in meiner Freizeit gemacht. | Open Subtitles | لقد صنعتها خلال وقت فراغي |
Ich esse in meiner Freizeit. | Open Subtitles | لدي وجبات خفيفة في وقت فراغي |
Conners Musik höre ich nicht unbedingt in meiner Freizeit, aber sie scheint so vielen Leuten Geld zu bringen. | Open Subtitles | ربما لا تكون موسيقى (كونر) هي ما أستمع له في وقت فراغي لكن يبدو أنها تجعل الكثيرين يجنون المال |
In meiner Freizeit gehe ich gerne shoppen verbringe Zeit mit meinem Sohn oder entspanne. | Open Subtitles | rlm; أحب تمضية وقت فراغي بالتسوق. rlm; |
Ja, mich auch und ich bin in meiner Freizeit hier. | Open Subtitles | أجل، وأنا أيضاً وأنا بوقتي الخاص الآن |
In meiner Freizeit lese ich eine Menge Fantasybücher. | Open Subtitles | فأنا فى وقت فراغى أحب قراءة الكثير من قصص الخيال العلمى |
Ich habe vor ein paar Stunden ausgestempelt, also bin ich in meiner Freizeit hier. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لعدة ساعات انا الآن أقضى وقتي الخاص |
Ich denke, ich bin nicht der einzige hier, den es unglaublich ärgert, wenn ihm jemand sagt, dass etwas unmöglich sei. Also verbrachte ich die nächsten zehn Jahre damit, in meiner Freizeit über Krähen zu lesen. | TED | وأنا متأكد أنني في صحبة جيدة مع المعرفة بشكل مذهل - عندما يقول لك شخص أن ذلك مستحيل. لذاً قضيت العشر سنوات التالية أقرأ عن الغربان في أوقات فراغي. |