ويكيبيديا

    "meines bruders" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اخي
        
    • شقيقي
        
    • أخى
        
    • لأخي
        
    • أخّي
        
    • اخى
        
    • أخي
        
    Keine einzige erwähnt die Musiktheather-Phase meines Bruders,... als wir alle dachten, er wäre schwul. Open Subtitles لا احد منهم ذكر بموهبة اخي الموسيقية . عندما اعتقدنا كلنا انه رجل
    Moment, jetzt sag bloß du glaubst die kleine Theorie meines Bruders, dass... dass irgendein hinterwäldlerischer Open Subtitles انتظري , انت بالواقع تريدين اخباري بأن اخي اكثر نظرياً؟ هنالك بعض الغابات المخفية
    Wie du dir vorstellen kannst, hatte ich die Hilfe meines Bruders Andrew. Open Subtitles كما يمكنك الاستنتاج فقد حظيت بمساعدة شقيقي.
    Hey, Jim. Denk mal an die Freundin meines Bruders im Park. Open Subtitles "جيم" انظر لحال أخى كان هو و صديقتة فى الحديقة
    DiemedizinischenSchulbücher meines Bruders warenimmernochbei meinenEltern. Open Subtitles كتب كلية الطب لأخي كانت لا تزال في منزل والديَّ
    Nach dem Selbstmord meines Bruders... waren sogar beim Begräbnis Fotografen. Open Subtitles عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة
    Oder Sie verzichten einfach darauf, die Frau meines Bruders zu werden, ja? Open Subtitles أو بدلا من ذلك لا تتزوجى اخى فرانك
    Ernsthaft, hier sieht es jugendlicher aus, als im Schlafzimmer meines Bruders. Open Subtitles بجد ، هذا المكان صبياني أكثر من غرفة نوم أخي
    Nicht gottverlassen, wie die Anwesenheit meines Bruders zeigt. Open Subtitles الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد
    Sie wollten uns ablenken, um einen überfall auszuführen, auf dein oder meines Bruders Haus. Open Subtitles موضوع السرقة كان لجذبنا بعيدنا هذه هجمة من اجل القتل يبدو أنهم يخططون لإحراق منزلك أو منزل اخي
    Die Zwillinge meines Bruders. Sie haben nächste Woche Geburtstag. Open Subtitles انه اخي التوأم عيد ميلادنا السبوع القادم
    Aber... als ich hörte, dass sie den Sohn meines Bruders getötet hatten... und seinen armen Sohn... und die Kinder! Open Subtitles ولكن،، حين سمعت أنهم قتلوا ابن اخي وابنه المسكين
    Ärgern Sie sich nicht über die Manieren meines Bruders. So ist er nun mal, leider. Open Subtitles لا تدعي قلة تهذيب شقيقي تزعجكِ للأسف هذه طبيعته
    Viele glaubten, meine Familie wollte den Tod meines Bruders ausschlachten. Open Subtitles الكثير من الناس يقولون أن عائلتي استغلت موت شقيقي
    Aber du hast nicht nur meine Erinnerungen angezapft, sondern auch die meines Bruders. Open Subtitles لم تلجي ذكرياتي فحسب بل ذكريات شقيقي أيضاً
    Ich lächle den Mörder meines Bruders an, und du schmiedest eigene Pläne? Open Subtitles لأبتسم فى وجه قاتل أخى بينما ترسم خططك الخاصة؟
    daß ich als ich ein Junge war, einen Mann tötete, um das Leben meines Bruders zu retten. Open Subtitles ,أنى عندما كنت ولداً صغيراً أنى قتلت رجلاً لأحافظ على حياة أخى
    Als du dich ... meines Bruders Mörder angenommen hast, gabst du mir meinen Frieden wieder. Open Subtitles أتعرف عندما أعتنيت بقاتل أخى لقد أعطيتنى الراحة
    Erinnern Sie sich, was ich Ihnen über die Stammzellentransplantation meines Bruders erzählt habe? TED تتذكرون عندما أخبرتكم عن زراعة الخلايا الجذعية التي أجريت لأخي .
    Es ruft wohl Erinnerungen wach, als ich die Drillinge meines Bruders gebar und sie weggeben musste. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا يجلب ذكريات سيّئة، تعرف... أتذكّر عندما أنجبت التوائم الثلاثة لأخي... ووجب أن أتخلّى عنهم.
    Der Erzbischof von Canterbury ist unterwegs, um den Leichnam meines Bruders zu segnen. Open Subtitles إنّ رئيس أساقفة كانتربري على طريقه ليبارك جسم أخّي
    Das war doch das Mindeste, für den Sohn meines Bruders. Open Subtitles هذا أقل شئ يمكننى عمله لأبن اخى
    Er ist kein Menschenleben wert, vor allem nicht das meines Bruders. Open Subtitles فهي لا تستحق أخذ حياة أمريكي آخر، لا سيما أخي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد