Keine einzige erwähnt die Musiktheather-Phase meines Bruders,... als wir alle dachten, er wäre schwul. | Open Subtitles | لا احد منهم ذكر بموهبة اخي الموسيقية . عندما اعتقدنا كلنا انه رجل |
Moment, jetzt sag bloß du glaubst die kleine Theorie meines Bruders, dass... dass irgendein hinterwäldlerischer | Open Subtitles | انتظري , انت بالواقع تريدين اخباري بأن اخي اكثر نظرياً؟ هنالك بعض الغابات المخفية |
Wie du dir vorstellen kannst, hatte ich die Hilfe meines Bruders Andrew. | Open Subtitles | كما يمكنك الاستنتاج فقد حظيت بمساعدة شقيقي. |
Hey, Jim. Denk mal an die Freundin meines Bruders im Park. | Open Subtitles | "جيم" انظر لحال أخى كان هو و صديقتة فى الحديقة |
DiemedizinischenSchulbücher meines Bruders warenimmernochbei meinenEltern. | Open Subtitles | كتب كلية الطب لأخي كانت لا تزال في منزل والديَّ |
Nach dem Selbstmord meines Bruders... waren sogar beim Begräbnis Fotografen. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
Oder Sie verzichten einfach darauf, die Frau meines Bruders zu werden, ja? | Open Subtitles | أو بدلا من ذلك لا تتزوجى اخى فرانك |
Ernsthaft, hier sieht es jugendlicher aus, als im Schlafzimmer meines Bruders. | Open Subtitles | بجد ، هذا المكان صبياني أكثر من غرفة نوم أخي |
Nicht gottverlassen, wie die Anwesenheit meines Bruders zeigt. | Open Subtitles | الله لم يتخلى عن هذا المكان سيد الينوت حضور اخي هنا يبدو كشاهد |
Sie wollten uns ablenken, um einen überfall auszuführen, auf dein oder meines Bruders Haus. | Open Subtitles | موضوع السرقة كان لجذبنا بعيدنا هذه هجمة من اجل القتل يبدو أنهم يخططون لإحراق منزلك أو منزل اخي |
Die Zwillinge meines Bruders. Sie haben nächste Woche Geburtstag. | Open Subtitles | انه اخي التوأم عيد ميلادنا السبوع القادم |
Aber... als ich hörte, dass sie den Sohn meines Bruders getötet hatten... und seinen armen Sohn... und die Kinder! | Open Subtitles | ولكن،، حين سمعت أنهم قتلوا ابن اخي وابنه المسكين |
Ärgern Sie sich nicht über die Manieren meines Bruders. So ist er nun mal, leider. | Open Subtitles | لا تدعي قلة تهذيب شقيقي تزعجكِ للأسف هذه طبيعته |
Viele glaubten, meine Familie wollte den Tod meines Bruders ausschlachten. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون أن عائلتي استغلت موت شقيقي |
Aber du hast nicht nur meine Erinnerungen angezapft, sondern auch die meines Bruders. | Open Subtitles | لم تلجي ذكرياتي فحسب بل ذكريات شقيقي أيضاً |
Ich lächle den Mörder meines Bruders an, und du schmiedest eigene Pläne? | Open Subtitles | لأبتسم فى وجه قاتل أخى بينما ترسم خططك الخاصة؟ |
daß ich als ich ein Junge war, einen Mann tötete, um das Leben meines Bruders zu retten. | Open Subtitles | ,أنى عندما كنت ولداً صغيراً أنى قتلت رجلاً لأحافظ على حياة أخى |
Als du dich ... meines Bruders Mörder angenommen hast, gabst du mir meinen Frieden wieder. | Open Subtitles | أتعرف عندما أعتنيت بقاتل أخى لقد أعطيتنى الراحة |
Erinnern Sie sich, was ich Ihnen über die Stammzellentransplantation meines Bruders erzählt habe? | TED | تتذكرون عندما أخبرتكم عن زراعة الخلايا الجذعية التي أجريت لأخي . |
Es ruft wohl Erinnerungen wach, als ich die Drillinge meines Bruders gebar und sie weggeben musste. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يجلب ذكريات سيّئة، تعرف... أتذكّر عندما أنجبت التوائم الثلاثة لأخي... ووجب أن أتخلّى عنهم. |
Der Erzbischof von Canterbury ist unterwegs, um den Leichnam meines Bruders zu segnen. | Open Subtitles | إنّ رئيس أساقفة كانتربري على طريقه ليبارك جسم أخّي |
Das war doch das Mindeste, für den Sohn meines Bruders. | Open Subtitles | هذا أقل شئ يمكننى عمله لأبن اخى |
Er ist kein Menschenleben wert, vor allem nicht das meines Bruders. | Open Subtitles | فهي لا تستحق أخذ حياة أمريكي آخر، لا سيما أخي. |