ويكيبيديا

    "meines gehirns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دماغي
        
    • مُخى
        
    Und mit allen internen Regulatoren meines Gehirns beschädigt, fühlte ich alles gleichzeitig. TED ومع تعطل كل تلك المنظمات الداخلية في دماغي شعرت بكل شيء و في نفس الوقت.
    Es gibt aber eine enges permanent erhaltenes Band zwischen den körperregulierenden Teilen meines Gehirns und meinem Körper. TED ومع ذلك ، هناك علاقة وثيقة, محافظ على ارتباطها بشكل دائم بين أجزاء الجسم التي تنظم دماغي وجسدي.
    Weißt du, und das verrückteste Stück meines Gehirns sagte... Open Subtitles تعلَم، شريحَة مجنونَة مِن دماغي كانَت تقول:
    Es ergibt keinen Sinn ... es sei denn, im limbischen Bereich meines Gehirns läuft etwas falsch. Open Subtitles إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي
    Früher oder später wird jemand ein Stück meines Gehirns in einem Glas halten. Open Subtitles عاجلاً ام آجلاً شخصُ ما سيُقدم على وضع قطعه من مُخى فى قٍنينه
    Ich will Sie nicht mit den Details langweilen, aber mir fehlen Teile meines Gehirns. Open Subtitles ،لا أريد أن أضجرك بالتفاصيل لكن تنقصني أجزاء من دماغي
    Er hat nicht nur Teile meines Gehirns entnommen, sondern auch ihre Fähigkeit, sich zu replizieren, eingeschränkt. Open Subtitles لم يأخذ قطعاً من دماغي فقط، بل منع إمكانية تكاثرها
    Ich machte den MIT-Abschluss und hatte dann einen furchtbaren Unfall, bei dem ich die Hälfte meines Gehirns verloren habe. Open Subtitles جعلكي هكذا؟ تخرّجت من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا وبعد ذلك حدث لي حادث مروّع حيث فقدت نصف دماغي
    Wie lange dauert es, den Rest meines Gehirns per Quantencomputer zu kopieren? Open Subtitles اذا، كم من الوقت سوف يستغرق نسخ بقية دماغي باستخدام الكمبيوتر الكمي؟
    Naja, du könntest auch ein paar Pfannkuchen bestellen... denn ich sehe keine Notwendigkeit, den Teil meines Gehirns zu verlassen. Open Subtitles حسنا، قد تأمر كذلك بعض الفطائر، لأنني لا أرى الحاجة إلى ترك هذا الجزء من دماغي.
    Es zeigt dieses Areal hier, diesen kleinen Klecks -- so groß wie eine Olive -- auf der Unterseite meines Gehirns und liegt ungefähr 2,5 cm geradeaus von da. TED وهي ترينا أنّ المنطقة هنا تماما تلك النقطة الصغيرة في حجم حبة زيتون تقريبا وهي في أسفل سطح دماغي بعيدة إنشا واحدا تقريبا عن هنا
    Der irrationale Teil meines Gehirns funktioniert so wie der rationale Teil von deinem. Open Subtitles أجل، الجزء اللاعقلانيّ من دماغي
    Du musst diese Stücke meines Gehirns entfernen. Open Subtitles لا بدّ أنّ تنزعي تلك القطع من دماغي.
    - Also, der heldenhafte Teil meines Gehirns muss sich erholen, nach der, du weißt schon, tagelangen Folter, während du da draußen mit dem nächsten Briten geflirtet hast. Open Subtitles شِقّ البطل في دماغي أُعيد ...شحنه بعد تعذّبي طيلة اليوم بينما كنتِ تلقين الغزل .من قبل بريطانيّ آخر
    Finden Sie es nicht etwas seltsam, dass Sie das Innere meines Gehirns sehen und das Innere meiner Wohnung noch nicht kennen? Sie wissen nicht, wann Schluss ist, oder? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ الأمر غريب قليلاً بأنّكِ رأيتِ ما بداخل دماغي و لم تري ما بداخل شقّتي ؟ أنت لا تعرف متى يجب أن تتوقّف عن كلامك هذا , أليس كذلك ؟
    Als William vor vielen Jahren die Teile meines Gehirns entnommen hat, hat er auch meinen Intellekt reduziert. Open Subtitles عندما أزال (والتر) تلك الأجزاء من دماغي ،قبل سنوات قلّل من فطنتي
    Es ist als, als wurde mir ein Teil meines Gehirns rausgeschnitten! Open Subtitles وكأن جزءً من دماغي اقتُطع
    Aber dann sagte mir der andere Teil meines Gehirns - der Teil, der nach Anhaltspunkten sucht, nach Fingerabdrücken, nach logischen Schlüssen - Open Subtitles لكن الجزء الآخر من مُخى.. الجزء الذى يبحث عن الأدلة وبصمات الأصابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد