ويكيبيديا

    "menschen denken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناس يعتقدون
        
    • الناس يظنون
        
    • يفكر الناس
        
    • تفكير الناس
        
    • الناس الذين يعتقدون
        
    • يفكر أو
        
    • · ¹
        
    Manche Menschen denken, ich sei die Nerd-Version von Tony Soprano, und als Antwort darauf habe ich kugelsichere Taschenschützer besorgt. TED بعض الناس يعتقدون أنني تونى سُبرانو الغريب الأطوار وكرد فعل، قُمت بطلب واقى من الرصاص،
    Einige Menschen denken, statt sie reparieren zu lassen,... kann man sie auch einfach wegwerfen und was Neues holen. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن لها قيمة فيصلحونها لتعمل مجدّدًا رغم أن بوسعهم رميها وشراء أخرى جديدة
    Äh..., weil er nicht eingeladen war, und manche Menschen denken, dass das unhöflich ist? Open Subtitles و بعض الناس يظنون أن هذه وقاحة؟ غير صحيح
    Menschen denken über folgende Fragen nach: Werden wir unsere Umwelt weiter zugunsten eines höheren BIPs opfern? TED يفكر الناس في الأسئلة التالية : نحن ماضون لمزيد من التضحية بيئتنا لرفع الناتج المحلي الإجمالي ؟
    Können Sie die Art ändern, wie Menschen denken? Open Subtitles هل يمكنك تغيير طريقة تفكير الناس ؟
    CA: Der sagt, dass er nicht wirklich an den Klimawandel glaubt, und viele Menschen denken, dass Sie das nicht tun sollten. TED قال أنّه لا يُؤمن بالتغير المناخي، وهناك الكثير من الناس الذين يعتقدون أنه كان ينبغي عليك ألا تفعل ذلك.
    Und das vielleicht Schwierigste von allem ist zu begreifen, dass das, was andere Menschen denken und fühlen nicht genau das ist, was wir denken und fühlen. TED ولعل أصعب الأمور على الإطلاق هو أن ندرك أن ما يفكر أو يشعر به الآخرون في الحقيقة ليس تماما كما نفكر أو نشعر به.
    Die meisten Menschen denken das passiere, weil Kunststoff Wegwerfmaterial sei, das nur sehr wenig Wert habe. TED والآن أكثر الناس تعتقد أن هذا بسبب كون البلاستيك مادة ترمى وأنها ذات أهمية قليلة
    Die Menschen denken sie wäre eine Art Bimbo, aber das war sie nicht. Open Subtitles الناس يعتقدون أنّها عاهرة ما، لكنّها لمْ تكن كذلك.
    Die Menschen denken es wäre das Töten das mir gefällt, aber der Mord ist nur ein Spiel. Open Subtitles الناس يعتقدون أنّ القتل هُو ما أحبّه، بينما القتل مُجرّد فعل.
    Die meisten Menschen denken, dass schwitzige Hände oder ein erhöhter Puls die einzigen unfreiwilligen Reaktionen ihre Körpers sind, wenn man lügt. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب
    Die meisten Menschen denken, in meinem Job ginge es darum, was ich meinen Kunden antue. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون مهمتي هي عما أقوم به لموكلي
    Einige Menschen denken, es sei Magie, ein alter Fluch, den wir nicht brechen können. Open Subtitles أن السحر لا يمكنه الفصل بعض الناس يعتقدون أنه سحر ما لعنة قديمة لا يمكننا كسرها
    Die meisten Menschen denken, Scharfschützen schießen am liebsten von Fensterbrettern. Open Subtitles أغلب الناس يظنون بأن القناصين يحبون أن يطلقون النار من الحواف
    Nun lassen diese Dinge Menschen denken, dass er wieder zurück gekommen ist. Open Subtitles الان هذا الامر جعل الناس يظنون انه قد عاد
    Wissen Sie, die Menschen denken dass Soldaten mutig sind, aber, äh, ich würde einen Kampf jederzeit einer Geburt vorziehen. Open Subtitles أتعلمين، الناس يظنون أن الجنود شجعان و لكني سآخذ القتال على الولادة في أي وقت
    - Hören Sie, da wo ich lebe, weiß ich, wie die Menschen denken und wie sie fühlen. Open Subtitles حيث أعيش، أعرف كيف يفكر الناس وكيف يشعرون
    Sie können einen iChat einrichten, aber Sie haben keine Ahnung, wie Menschen denken. Open Subtitles يمكنك الاعداد لمحادثة على الانترنت ولكنك لا تعرفين كيف يفكر الناس
    Du musst wissen, wie die Welt tickt, wie Menschen denken. Open Subtitles عليكِ معرفة كيف تسير الأمور وكيف يفكر الناس وعليكِ أن تتعلمي طبيعة النفس لا أستطيع تعليمك هذا
    Wir können nicht kontrollieren, was die Menschen denken. Open Subtitles لا يمكننا أن نسيطر على تفكير الناس
    Es gibt viele Menschen, die über all diese armen Menschen denken: "Oh, all diese furchtbaren Dinge. Reparieren wir ihre Unterkünfte." TED هناك الكثير من الناس الذين يعتقدون عن جميع هؤلاء الناس الفقراء، "أوه هناك أشياء فظيعة. علينا أن نصلح مساكنهم."
    Schlussendlich ist etwas vom Schwierigsten für uns alle, herauszufinden, was andere Menschen denken und fühlen. TED فكما نعلم، من أصعب الأمور علينا جميعا أن نتوصل إلى ما يفكر أو يشعر به الآخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد