ويكيبيديا

    "menschliche wesen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بشر
        
    • للبشر
        
    So lange wir also authentische menschliche Wesen sind, ist jedes Erlebnis das wir haben authentisch. TED لذا، طالما أننا بأي حال بشر أصليون، إذاً فكل تجربة نشهدها هي أصلية.
    Ich bitte Sie, ihnen zu helfen, sie als menschliche Wesen zu akzeptieren. Nicht als philanthropische Übung, nicht als Almosen, sondern als menschliche Wesen, die unsere volle Unterstützung verdienen. TED أطلب منكم مساعدتكم وقبولهم كـ بشر وليس كعمل خيري , أو على سبيل الصدقة ولكن كبشر يستحقون كل دعمكم
    Frauen müßten wählen dürfen, nicht weil sie gut, sondern weil wir alle menschliche Wesen sind. Open Subtitles والنساء يجب ان يصوتن ليس لانهن ملائكة ولسن حيوانات كالرجال لكن لاننا بشر ومواطنين في الوطن.
    Wenn ihr also die Ressourcen und die benötigte Energie diskutiert und plant, die in der Zukunft für menschliche Wesen auf dem Planeten gebraucht werden, dann müsst ihr für 10 Milliarden planen. TED وبالتالي عندما تناقش وعندما تخطط للموارد والطاقة اللازمة للمستقبل، للبشر على هذا الكوكب، عليك أن تخطط لعشرة مليارات.
    Ein Paradies für Kühe, aber für menschliche Wesen? Open Subtitles ديزني لاند للبقر ولكن للبشر فهي مجرد مكان ؟
    menschliche Wesen, die fast vergehen vor lauter Verlangen, von Ihnen wenigstens wahrgenommen zu werden. Open Subtitles إنهم بشر غارقون في أمانيهم في أن تنظر لهم
    menschliche Wesen, deren Gehirne in metallene Schalen eingebettet sind. Open Subtitles هذا ماهو عليه رجال السايبر بشر وضعت ادمغتهم داخل صفيحة معدنية
    All diese genmanipulierten Soldaten, oder wie auch immer Sie diese Kreaturen nennen, waren früher menschliche Wesen. Open Subtitles كل هؤلاء الجنود المعدلون جينياً أو ما تُحب ان تطلق على هؤلاء المخلوقات كانوا بشر من قبل
    Jedes Lebewesen hat eine Schwachstelle. Jeder Virus, jedes menschliche Wesen. Open Subtitles كلّ كائنٍ حي له نقطة ضعف كل فايروس و كلّ بشر
    Es mögen Trinker sein, aber es sind auch menschliche Wesen. Open Subtitles أنها قد تكون يشربون، روبن، ولكنها أيضا بشر...
    Stimmt es nicht, dass es menschliche Wesen gibt, die den Wraith dienen... und sie sogar anbeten? Open Subtitles أليس صحيحا أن هناك بشر .... في هذه المجرة يخدمون الريث حتى أنهم يضعونهم مقام العبادة؟
    Wir sind einfach... bessere menschliche Wesen, wenn wir mit dem uns vorbestimmten Menschen zusammen sind. Open Subtitles نحن بشر أفضل حينما نكون مع من يفترض بنا
    Prozentanteile, Noten, diese Lehrplan-Sache... sind wir menschliche Wesen oder nur Frage-und-Antworten-Maschinen? Open Subtitles هل نحن بشر أم مجرد أجهزة أسئلة و أجوبة
    Diese Leute reden. Sie sind menschliche Wesen. Open Subtitles .سيتحدث هؤلاء الأشخاص، فهم بشر
    Was wir sehen sind menschliche Wesen in ihrer ganzen Vielfalt. TED ما نراه هم بشر بكل أشكالهم.
    Das sind keine Außerirdischen. Das sind menschliche Wesen. Open Subtitles هؤلاء ليسوا فضائيين إنهم بشر
    Seid... seid ihr überhaupt menschliche Wesen? Open Subtitles أ.. أ.. أأنتم بشر على الأقل؟
    Wir sind menschliche Wesen und keine Redakteure bei der Teen Vogue. Open Subtitles نحن بشر ولسنا محرري مجلة Teen Vogue
    Sie nahm uns unsere Wahl. menschliche Wesen besitzen freien Willen. Wir dürfen entscheiden, wie wir leben wollen. Open Subtitles لقد سلبتنا الخيار، للبشر إرادة حرّة يحق لنا أن نقرر كيف نعيش
    Ich wusste nicht, dass menschliche Wesen solche Geräusche machen können. Open Subtitles -لم أدرك بأن يمكن للبشر إخراج تلك الأصوات
    Und verrückt, und überhaupt nicht so, wie sich menschliche Wesen verhalten sollen! Open Subtitles ومجنون وليس أبداً التصرف المفترض للبشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد