| Vielleicht merkst du dann, dass ich weiß, wo's langgeht, und bist netter zu mir. | Open Subtitles | وعندئذ ستدرك أنني الذكي هنا وستبدأ بمعاملتي بشكل أفضل |
| Manchmal, wenn du es am wenigsten erwartest, merkst du, dass dich jemand liebt. | Open Subtitles | احيانا على الاقل تتوقع ذلك ستدرك أن احدهم يحبك |
| Vergiss mal Lana für 1 Sekunde, vielleicht merkst du: Chloe mag dich. | Open Subtitles | ربما إذا نزعت عصابة (لانا) من على عيناك، ستدرك أن (كلوي) تحبك |
| Musst ja nicht hingucken. - Mama, merkst du nicht, was da passiert? | Open Subtitles | ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟ |
| Musst ja nicht hingucken. - Mama, merkst du nicht, was da passiert? | Open Subtitles | ليس عليك أن تشاهدي ذلك أمي، ألا تلاحظين ما يجري هناك؟ |
| Da läuft eine Revolution und das merkst du nicht einmal. | Open Subtitles | هناك ثورة على وشك الحدوث و أنت لم تلاحظها حتى |
| Morgen früh merkst du das. | Open Subtitles | عندما ستستيقظ ستدرك هذا |
| Piper, merkst du nicht, dass du alle hier in den Wahnsinn treibst? | Open Subtitles | بايبر، ألا تلاحظين أنك تجننين كل الأشخاص هنا ؟ |
| - merkst du nicht, dass du genauso schnell bist, wenn du gehst? | Open Subtitles | تلاحظين بأنكي لن تصلي اسرع هكذا |
| Nie merkst du, wenn dich jemand mag. | Open Subtitles | تيس) أنتِ لم تلاحظين يوماً) متى يعجب الناس بكِ |
| Das merkst du erst jetzt? | Open Subtitles | -لماذا لم تلاحظها إلا الآن؟ |